Профиль | Последние обновления | Участники | Правила форума
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Архив - только для чтения
Модератор форума: limonio  
Форум » Литературный фронт » Пятый Турнир » 2.2.4. Inkognito - Берта-Летта
2.2.4. Inkognito - Берта-Летта
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 1503
Репутация: 1848
Наград: 53
Замечания : 0%
# 1 22.10.2011 в 10:15
Inkognito - Берта-Летта

Оружие: ПОЭЗИЯ.
Срок сдачи работ: 29 октября включительно.
Объём: неограничен.

Тема: Прекрасное безумие

Авторство закрытое, свои работы присылайте по электронной почте по адресу limonio@rambler.ru и не забывайте помечать от кого, куда и что.
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 1503
Репутация: 1848
Наград: 53
Замечания : 0%
# 2 30.10.2011 в 09:38
И вот он, единственный поэтический поединок второго тура. Поблагодарим наших девушек за то, что проявили сознательность, ответственность и волю к победе.

[1]

Валера был странный, хлестал деревья
хворостом острых пальцев себя
(нет, не руки, потому что валерий
стан, многократно лишенный вся-
ких наблюдаемых связей с миром,
словно ночнушка до самых пят,
приветствовал только слепые силы
природы, а также – её распад).
Он был: высоким, печальным, светлым,
владельцем безумно прекрасных 2-х
глаз (уточнение как интервенци…
…вентаризация чуда – гроссбух
мой с тех пор не заполнен дальше).
Он был предвидящий всё Танкред:
деревья кончались кровавым плачем
разящего собственный свой секрет -
свою немыслимую ранимость.
Клоринды всегда - наготове, в строй,
в доспехах (коре), под меч и на милость
богов, на деле же - на убой.
По сути, Валерий не думал драться,
скорее, он шел, припадая на
дерево, торчащее из-под пальцев,
сквозь этот мир к состоянью сна,
глубокого, вечного, без нарывов,
с двумя припухлостями очей...
Красивым. О боги, он был красивым!
(Всего же отчаяннее – ничей).
Он рос во дворе, перед самым носом
моим, вызывая собой ринит.
Топорща девчачьи простые косы
(как дважды две), из своих орбит
таращила глупенькие глазёнки.
С тех пор я вижу его во снах
и мир, наподобие фотоплёнки
засвеченный в ясных его глазах…
Потому что безумие непреклонно,
зорко, разяще и с видом на
наши застывшие в страхе окна,
за которыми вдруг никогда – весна,
за которыми вдруг никогда – деревья,
а только до боли слепящий свет
и пришедший в себя наконец Валерий,
краше которого в мире – нет.

[2]

Твои снежные пряди укутали плечи,
А состаренный взгляд так задумчиво тих…
И в объятьях у кресла застал тебя вечер.
Заигрался котёнок, клубок прихватив.

Вновь запутаны нитки, как много лет раньше…
Нежный отблеск улыбки в усталых глазах.
Ты всё та же Алиса… Намного хоть старше,
Всё хранишь верно память о тех чудесах.

И безумные сны за года не угасли…
Вновь пытливый твой ум и мечты волшебство
Увлекают вперёд, в Зазеркальную сказку,
Наполняя собой всё твоё существо.

…Белый рыцарь вдевает опять ногу в стремя,
Чтоб знакомить тебя с сотней новых причуд,
И смотря сквозь часы на застрявшее время,
Снова шляпник и заяц свой чай не допьют,

Королева, надменно сошедшая с поля,
Будет рада сыграть, не умея, в крикет,
Труляля с Траляля за игрушки поспорят…
Жаль, что в жизни обычной всем места им нет.

Кошка мирно мурлычет под шепот поленьев,
У камина уютно ей лечь и поспать…
Ну а ты, почерпнувши у сна вдохновенья,
Смело делаешь шаг за зеркальную гладь.



Голосование до 6 октября.
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 483
Репутация: 373
Наград: 8
Замечания : 0%
# 3 30.10.2011 в 10:19
Ладно. Не буду никому ничего доказывать.

...
Первое

Себя и вся не рифмуется.

Валера был странный, хлестал деревья
хворостом острых пальцев себя
– че-то не то. Не нравится, что «деревья хворостом» - они все-таки однородны.

(нет, не руки, потому что валерий
стан, многократно лишенный вся-
ких наблюдаемых связей с миром,
словно ночнушка до самых пят,
приветствовал только слепые силы
природы, а также – её распад)
– а это, как ни странно, вполне понятно и осязаемо. «словно ночнушка до самых пят» - еще и просто красиво. Очень красиво.

Но, «себя», кажется, еще более связь, чем «рука»...

глаз (уточнение как интервенци…
…вентаризация чуда – гроссбух
мой с тех пор не заполнен дальше)


«Инвентаризация — это проверка наличия имущества организации и состояния её финансовых обязательств на определённую дату путём сличения фактических данных с данными бухгалтерского учёта.»

Короче. Валера имеет глаза, подмечает ГГ. Числом их два. Мозг Валеру воспринимает так остро, что вплоть до «соответствует ли количество». Но плюс еще внедрение этого самого чуда. Ну, то есть, сильное, страшное и без признаков окончание (такая у меня ассоциация, по крайней мере).
Возможно, это все полнейшая ерунда, но если я что-то сказала правильно, то возникают вопросы. Первое – почему гроссбух не заполнен «с тех пор». В предшествующих строчках не было никаких намеков на переломность момента, да и вообще момента не было. Второе – почему «интервенци» до «вентаризации», и по какому принципу они обрезаны именно так, а не иначе.
Вообще, каждая буковка этих «интер», «ции» должна быть предельно логична и оправдана. Иначе смотрится выпендрежем.

«…вентаризация чуда – гроссбух» - опять же, не воспринимаю этот впихнутый слог. Может, я одна такая.

«Танкред — имя, под которым известны несколько южно-итальянских лордов норманнского происхождения.»Это какой-то конкретный?

деревья кончались кровавым плачем – круто.

деревья кончались кровавым плачем
разящего собственный свой секрет -
свою немыслимую ранимость.
– уже не так круто, ибо перегружено. Много определений на довольно простую (вроде) мысль, которая все равно недовыражена. То есть, плакал, по сути, (кроваво!!) тот, кто разил - что в его образ как-то ну никак. Либо же он плакал деревьями (ээ?), тогда непонятно, почему он разил именно секрет.
(Блин. *с надеждой* вы понимаете, что я имею в виду?)

О, круто-круто-круто. Я узнала, кто такой Танкред!))
*пошла переосмысливать

«предвидящий все Танкред» - знал, кого ранил. В данном случае – себя. (*задумчиво, сама с собой* Тогда почему вообще Танкред...)
Клоринды здесь – не возлюбленные, а скорее существа того же рода, что и Танкред, но он сам себя от них отделил. Как-то так (?).

По сути, Валерий не думал драться,
скорее, он шел, припадая на
дерево, торчащее из-под пальцев
– вах, как красивааа... Вот только с этого места я перестала понимать, что вообще происходит. (Потому что не читала-не смотрела и не знаю, за что он там бился?)

сквозь этот мир к состоянью сна,
глубокого, вечного, без нарывов,
с двумя припухлостями очей...
«этот мир» и «глубокого, вечного». О ужас, да. «Припухлости очей» - круто.

Красивым. О боги, он был красивым!
(Всего же отчаяннее – ничей)
– хорошо.

Он рос во дворе, перед самым носом
моим, вызывая собой ринит.

Топаю в википедию. «Инфекционный ринит вызывается различными микробами и вирусами». Вы это хотели сказать? Зачем ринит-то? (И да, еще бывает слезоотделение в носовую полость, но это же саавсем другое..)

Топорща девчачьи простые косы
(как дважды две)
- !!!=))

из своих орбит
таращила глупенькие глазёнки.
С тех пор я вижу его во снах
и мир, наподобие фотоплёнки
засвеченный в ясных его глазах…
Потому что безумие непреклонно,
зорко, разяще
– нипонятнонипонятно.((

с видом на
наши застывшие в страхе окна,
за которыми вдруг никогда – весна,
за которыми вдруг никогда – деревья
– здорово.)

а только до боли слепящий свет
и пришедший в себя наконец Валерий,
краше которого в мире – нет.
– это тоже непонятно. Пришедший в себя – дошедший к состоянию сна? Или в буквальном смысле пришедший в себя, а все, что было до – сон/игра воображения/визуализация и отвердевание эмоций? Если первое, не вижу, в чем это выражается для собственно Валерия. То есть вообще его не вижу, только ГГ (автора? Как это назвать?). Если второе, то где деревья?
И вообще, почему вдруг? Он их всех поуничтожал? (своим светом (такой яркий) или хлеща (ворд говорит, что правильно так, а не хлестая=)) хворостом, как меня убеждали полстраницы до этого?)

Итого. Есть центральная личность – Валера, и есть некто, из окна наблюдающая. При этом раскрываются сразу два конфликта – любовный «ее» и Валерин собственный, личностный. Все бы ничего, но они друг друга перебивают. Только было мне стало жалко Валеру, как он перестал существовать, осталась только ГГ с насморком, и надо уже ее жалеть. Тема Танкреда-Клоринды не раскрыта, использована только для характеристики, из-за этого каша.

Фигня какая-то получается.
В принципе, это еще можно подогнать под проблему типа «красивый, но жестокий», все деревья=девушки, гг туда же. Но как-то не очень подгоняется.
У меня навязчивое ощущение, что я не поняла чего-то общего и главного, что можно сказать одним предложением.
...

Второе

http://for-writers.ru/publ....0-12853
Это я к тому, что уж если набираетесь храбрости взять чужой сюжет, не забывайте все же его использовать для своей идеи, а не наоборот. Здесь – пересказ Кэрролла, загнанный парой предложений в возрастные рамки. Что не есть круто.

По технике. Сначала стих мне показался ужасным. Потому как инверсии, мусор, ритм, повторы... Потом перечитала, и обнаружилось довольно много всяких вкусностей. Что нравится:
Рифмы;
«И смотря сквозь часы на застрявшее время,
Снова шляпник и заяц свой чай не допьют»;
шепот поленьев;
«Смело делаешь шаг за зеркальную гладь».

Голос за первый стих. Не потому, что он лучше второго, а потому, что он хороший.
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 147
Репутация: 132
Наград: 5
Замечания : 0%
# 4 30.10.2011 в 10:25
Первое понравилось многообразием описаний лексикой фонетикой хотя не все ясно и очень затянуто. Второе уровнем чуть пониже читать сложнее и много штампов. За первое.
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 1503
Репутация: 1848
Наград: 53
Замечания : 0%
# 5 30.10.2011 в 11:12
Rina_Lu, или голосуем, или не флудим.
Группа: МОДЕРАТОР
Сообщений: 365
Репутация: 1115
Наград: 22
Замечания : 0%
# 6 30.10.2011 в 12:33
Первое. Люблю деревья и привкус безумия.
Хотя второе приятное, но чего-то в нём не хватает.
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 303
Репутация: 93
Наград: 0
Замечания : 0%
# 7 30.10.2011 в 12:47
Голос определенно за второе.
Очень понравилась интерпретация старения Алисы из знаменитой сказки. Я обожаю эту книгу. Стихотворение читается легко, без запинания, каждое слово находится на своем месте.

Читая первое стихо, задавалась вопросами - что это? зачем оно здесь? и вообще о чем?
"хворостом острых пальцев себя" - ааа? И таких, лишенных смыслом и какой-либо логики строчек, полный пруд.
Вроде и не стих, и не проза. Что-то среднее. Я с трудом дочитала до конца сие "произведение".
Группа: Удаленные
Сообщений:
Репутация:
Наград:
Замечания : 0%
# 8 31.10.2011 в 00:49
Первое читалось очень сложно, я почти ничего не поняла. От строк действительно отдавало безумием, только вот ничего прекрасного в этом безумии я так и не увидела.

разящего собственный свой секрет -
свою немыслимую ранимость. – или это мне так только показалось, или слово «секрет» тут имеет двойной смысл – и как тайна, и как секреция дерева.
Понравилась задумка с переносом слов, но как по мне, не всегда она была оправданна.
Смелое, безумное произведение… но воздействие лично на меня оно оказало негативное : я бы не решилась второй раз подвергнуть свой мозг такой пытке, хотя, возможно, при втором прочтении смысл бы и дошел до меня лучше.

Второе – полная противоположность первому. Простое, легкое, вначале вообще показалось что стих о бабушке автора, настолько строчки выдают теплое отношение к главной героине. Но потом и образ с кошкой, и кресло воспринялось совсем по другому. Автор не побоялся взять образ из начала произведения «Алиса в Зазеркалье», но перенести его при этом в абсолютно другой временной отрезок. Тут есть прекрасное, безумное появляется в самом конце, когда старушка реально пытается шагнуть сквозь зеркало. Рифмы в основном простые, но стих это не портит, а даже наоборот, как по мне, создает атмосферу лёгкости и непринужденности.

Второе.
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 44
Репутация: 97
Наград: 2
Замечания : 0%
# 9 31.10.2011 в 01:12
Первое: буду честен - я не смог заставить дочитать его до конца. Автор, вы уже просили не учитывать мой необоснованный голос, этот будет точно таким же. То ли я не дорос до вашего уровня, то ли вы пытаетесь кормить меня манной кашей с вилки. Уж простите, но ваш труд мне оказался бесполезен.

Второе: Старая Алиса, это конечно находка, но вот выдержана ли тема? Как-то очень рядом, как бы намёками да и только, но не уверен. Пусть так, автор лучше знает своё произведение. Исполнение не напрягало, так скажем. Простое стихотворение без риска, но и без претензий и мне не пришлось заставлять себя читать.

!!!ГОЛОС ЗА ВТОРОЕ!!!
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 883
Репутация: 786
Наград: 18
Замечания : 0%
# 10 31.10.2011 в 09:33
Выбирая между хаосом первого и нескладно организованного порядком второго, голос отдам не за, а скорее против второго, т.к. идея блестящая, но реализация оставила желать лучшего. Бабушка № 2 уже не трогает, а расстраивает своей явной схожестью с "первоисточником".Про первый "стих" ничего говорить вообще не хочу, со второй попытки дочитал таки до конца. Понял ли? Понял ли хоть кто-то? Было ли это безумие прекрасным? сомневаюсь. но прочитав его я расстроился меньше (впрочем как и запомнил).
Вообще буду голосовать за этого автора, с радостью поглядел бы, как он в финале этого турнира выиграет :0)))
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 44
Репутация: 97
Наград: 2
Замечания : 0%
# 11 31.10.2011 в 10:10
В этом случае это будет воистину безумие)
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 883
Репутация: 786
Наград: 18
Замечания : 0%
# 12 31.10.2011 в 10:50
Чмафф, ну и здорово! давай вступай в партию безумных рифмоплетов!!! :))) подорвем этот турнир изнутри :0))
Группа: МАГИСТР
Сообщений: 1130
Репутация: 1602
Наград: 66
Замечания : 0%
# 13 01.11.2011 в 04:37
За второе, первое неприятно для восприятия, смысл уже вообще не обращает внимания на форму и все такое прочее. Показать сумасшествие - дел хорошее, но с разбегу в окно пятнадцатого этажа - это тоже не совсем нормальность, и сложно подобное принимать за факт искусства или же литературы (не любитель я подобных инсталляций).

За второе.
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 15
Репутация: 62
Наград: 0
Замечания : 0%
# 14 01.11.2011 в 20:17
Я за первое.
(Волчек, вашими словами, извините) Я за инсталляции вроде первого, и совсем скучаю на вторых.
А деревья и хворост мне понравились - это разномасштабные однородные ...ээ явления.
В первом много всего живого, авторского, пусть и неблизкого народу, но творчества.
Второе похоже на сиквелл, неудачный, без "своего" лица. Я люблю Алисуи автора первого.
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 897
Репутация: 802
Наград: 32
Замечания : 0%
# 15 04.11.2011 в 16:53
Первое.
Трудночитаемо, бугристо, невразумительно, но необычно, а потому интересно.

Второе.
Гладко, аккуратно, но безлико. Этот стих хорошо бы смотрелся на последней странице книги об Алисе, точкой после эпилога. Как отдельная работа не совсем воспринимается.

Голос за 1.

P.S. Прошу прощения, как-то мне сегодня слишком лень для подробностей.
Форум » Литературный фронт » Пятый Турнир » 2.2.4. Inkognito - Берта-Летта
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск:


svjatobor@gmail.com

Информер ТИЦ
german.christina2703@gmail.com
 
Хостинг от uCoz