Профиль | Последние обновления | Участники | Правила форума
Страница 1 из 212»
Модератор форума: 0lly 
Форум » Литературный фронт » Литературные дуэли » Дуэль № 636 (Haze vs Ruslain)
Дуэль № 636
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 1455
Репутация: 1257
Наград: 18
Замечания : 0%
# 1 14.10.2016 в 07:34
Дуэль № 636
Haze vs Ruslain

Тема: Из поэзии в прозу*
Жанр: свободный
Объём: свободный


Авторство: открытое
Голосование: ранговое, аргументированное
Сроки: до 24 октября включительно



Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 55
Репутация: 236
Наград: 9
Замечания : 0%
# 2 20.10.2016 в 00:35
Варвары,которых мы так долго ждали.

Туман подбирался к Риму. Рим в это время года необычайно красив. Осень сейчас, наверное, осень, хотя это и неважно. Вряд ли в этой сумятице кто-то об этом вспомнит. Все толкаются, снуют на площади и видно, что что-то серьёзное наметилось в распорядке города, ибо площадь была полностью забита людьми. Они сновали повсюду, было чувство, что ещё чуть-чуть и люди начнут падать с лестниц и катится вниз по ступенькам, словно шарики. Толпа была огромна, все о чём-то говорили. В этой неразберихе разобрать слова было очень сложно, однако кое-что всё-таки мне удалось услышать. Я стоял поодаль каких-то стариков, хотя так выражаться, наверное, грубо, но это были мужчины, можно сказать, они были в полном расцвете сил и говорили о чём-то
мне ранее незнакомом. А именно обсуждались ими кое-какие аспекты, которые в другое время никто бы не
стал обсуждать, было просто не  до этого. Ведь опасность эта казалось такой далёкой, что никому и не приходило в голову об этом даже думать. Как же так? Неужели и вправду Рим навестят те, о ком все боятся говорить, кого
никогда не видели, но понимали, что они есть и едва ли они будут благоразумны, по крайней мере, они так описывались, как яростные мужчины, воины, коим нет равных, беспощадные и оттого опасные – Варвары.
Эти мужчины, за которыми я так бессовестно подглядывал, обсуждали именно этот вопрос. Стоило ли нам добропорядочным гражданам собираться здесь и ожидать неведомо кого? Нужно ли вообще кого-то ожидать?

- Ну и чего мы ждём? – произнёс как-то неестественно громко один из них, да так громко, что некоторые люди на него обернулись, внимание можно сказать он привлёк.

- Сегодня в город прибывают варвары – ответил кто-то из толпы.

-Почто бездействует Сенат? Почто сенаторы сидят, не заняты законодательством? – снова буквально крикнул один из мужчин.

-Сегодня в город прибывают варвары, – ответили ему вновь. – К чему теперь Сенат
с его законами?

-Вот варвары придут и издадут законы – засмеялся кто-то в толпе, и его смех подхватили.

-Зачем так рано император поднялся? Зачем уселся он у городских ворот на троне при всех регалиях и в золотой короне?

-Сегодня в город прибывают варвары – сказал кто-то вновь, уже как-то устало, - и Император ждёт их предводителя, чтоб свиток поднести ему пергаментный, в котором загодя начертаны торжественные звания и титулы.

-Почто с ним оба консула и преторы с утра в расшитых серебром багряных тогах? Зачем на них браслеты с аметистами, сверкающие перстни с изумрудами? – спросил один из мужчин как то нарочито сурово, не видя в этом никакого смысла – Зачем в руках их жезлы, что украшены серебряной и золотой чеканкой?

-Затем, что варвары сегодня ожидаются – сказали ему уже более серьёзно, - а драгоценности пленяют варваров.

-Почто нигде не видно наших риторов – уже как-то удручённо произнёс мужчина, – обычного не слышно красноречия?

-Затем, что варвары должны прибыть сегодня – ответили ему, лишь бы он отстал, - а красноречье утомляет варваров.

Прошло где-то полчаса, может больше, и люди начали понемногу расходиться. Улицы вновь начали казаться просторными, теперь никто не боялся упасть и покатиться, как мячик по острым мраморным ступеням. Но двое мужчин всё никак не уходили, не уходил и я. Я боялся, быть может, того, что упущу. Может варвары прибудут с минуты на минуту, а я пропущу такой момент. Как они прорвутся через ворота и словно ураган сметут всё на своём пути. Поэтому я ждал и лишь, изредка поглядывал на них и подслушивал беседу тех двух мужчин.

-Чем объяснить внезапное смятение и лиц растерянность? – говорил он как-то слишком наигранно, так как лиц осталось всего ничего, и растерянность вряд ли читалась на них, скорее уж какое-то удивительное безразличие или же понимание того, что ничего не произойдёт. – И то, что улицы и площади внезапно обезлюдили, что
населенье по домам попряталось?

-Тем, что смеркается уже, а варвары не прибыли, и что с границы вестники сообщают: больше нет на свете варваров. – ответили ему уже как-то безучастно.

-Но как нам быть – вдруг вскрикнул мужчина, – как жить теперь без варваров? Они казались нам подобьем выхода.
Эти слова показались мне слегка странными, и я не придал им большого значения. Мужчины ушли, и я тоже побрёл домой.
«Варвары» - думал я, идя домой – «Да уж».
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 7
Репутация: 97
Наград: 5
Замечания : 0%
# 3 23.10.2016 в 20:59
В ожидании варваров

Дамы и господа, дорогие мои, позвольте начать представление! О, позволите вы или нет, но я начну, ибо представления - это моя работа, это мое все! Если интересно вам кто я, то я самый обыкновенный шут; шут гороховый, безумный и фривольный, возможно даже наглый (возможно?), но очень честный. Честнее меня только госпожа Правда, но она у нас дама скромная и все время скрывается (но где же, где же Правда?! Только и слышно вокруг), всех путает своими хитросплетениями и загадками.
Оставим же Правду в покое, ведь есть шут!

Вперед, дорогие мои, в этот прекрасный город. Вы только посмотрите - вот это толпа! Вот это я понимаю, сборище. Такое и не во всякий праздник увидишь. А вы посмотрите на консулов и преторов - сегодня они особенно хороши. Такие серьезные, молчаливые, разодетые и камнями украшенные так, что роскошь изливается чуть ли не на рабов их. Вы посмотрите на эти перстни с изумрудами - сколько поколений прошли эти вещицы, чтобы дойти именно до этого консула, именно до его скрюченного и сморщенного пальчика! В какие только торжественные дни их не надевали, и вот они дошли, наконец, до священного дня - ведь сегодня в город прибывают варвары! А драгоценности потому и драгоценны, что варваров особенно пленяют.

Вы посмотрите на аметисты в их браслетах - сверкают так, что дух захватывает! Скажите мне, вы где в последний раз видели такие камни, эти невероятные грузы, этот невероятный цвет? Разве что только сейчас в первый раз и узрели - ведь сегодня в город прибывают варвары.

Посмотрите на лицо императора, на эти прекрасные карие большие глаза, которые - о боже – кажется, стали еще
больше! Корона так величественна; но даже слишком, ведь император совсем уже усох, а реликвия велика и медленно сползает с узкой головы, наполненной особенной надеждой и напряжением. Глаза его, расширенные торжественным страхом, перебегают с одного пергамента на другой. Пергаменты же
сложены аккуратно в небольшой роскошный ящичек - ну вы только посмотрите на эту неповторимую отделку вещицы! Был ли император столь же сосредоточен, напуган и одновременно торжественно молчалив, когда обсуждались военные планы, дела империи, судьба его собственной дочери, в конце концов! Но вопрос, как вы
предчувствуете, конечно же, риторический. Что может сравниться с прибытием варваров в город?

В пергаментах все уже прописано,все красивые слова, составляющие величественные звания и титулы, выведены
изящнейшим почерком. Император уверен, что варварам они придутся по вкусу. (Ну и я, если честно, тоже, ведь все любят титулы, а варвары тем более) Но зачем же нам, спрашивается,тогда нужен Сенат? Посмотрите на этих пришибленных старцев - где же теперь ваши правильные законы? Законов они не пишут и не собираются - устали, да и зачем, если в город сегодня прибывают варвары - а они издадут новые, усовершенствованные законы, которые усохший мозг Сената просто не в силах уже создать.

Толпа тщетно скрывает свою тревожность или радость и вдруг переводит множество блестящих глаз на некое
невероятное видение, промелькнувшее между колоннами дворца (о, и я, несомненно, тоже). Слабое дуновение ветра, полупрозрачные легкие ткани, словно дымка золотистого от рассвета тумана - люди почувствовали проносящийся как мгновение неповторимый аромат и знакомый отблеск локонов такого цвета, который есть
только у нее, только одни локоны во всем городе среди прочих источают такой золотой цвет - но не может быть, неужели она? Наше спасение, наше прекрасное видение, разве не должны были тебя спрятать в самых сокровенных и надежных подземельях дворца, разве не должны были ни при каких обстоятельствах не показывать миру в такой ответственный момент, когда в город прибывают варвары? Но ты пронеслась мимо придворных, хоть и в окружении охраны, но все равно, безусловно, замеченная сотней тысяч глаз - невозможно не заметить этот образ в такой мрачный день. Что задумал наш безумный император? Все-таки всегда подозревал, дорогие мои, что самое крупное безумство кроется в головах премудрых императоров - но что проку с этих подозрений, когда прекрасная Немезида, украшенная ликами тысячи звезд, мчится среди холодных залов к своему покалеченному будущему!

Небесная, вечная Немезида! Мне ли не знать, какого это, когда люди с массивными жезлам и великими титулами
используют твое существо для развлечения таких же напыщенных идиотов? Прекрасная Немезида, твои глаза сверкают так, что император не в силах смотреть в них. Но ты, прекрасное создание, стоишь, словно безупречная статуя, напротив него и смотришь прямо и гордо, без тени страха. Немезида, ты переняла на себя
всю ту храбрость и силу, которыми должен был обладать твой отец! Прислуга поправляет одеяния и сияющие золотом локоны, а отец, наконец, собрался с силами дать наставления, поправив слегка корону. Твои глаза смотрят теперь куда-то вдаль, а голос императора, наверняка, слышится сквозь забвение: «…тогда проявляй послушание, не перечь, не кричи и вообще лучше ничего не говори. Соглашайся со всем, иногда применяя свое уместное красноречие для услады ушей предводителя, а все остальное для его услады ты позже научишься применять, этому женщинам не сложно научиться. Этот брак - краеугольный камень нашего будущего…»
Никакой самый опасный варвар и даже предводитель варваров и мечтать никогда не смел, что ему может достаться не просто императорская дочь, но именно Немезида – звезда в этом мраке человеческой убогости. Император хорошо все продумал и теперь смотрел вдаль, ожидая гостей.

Но что за умора – закат яркой огненной вспышкой, точно такой же, как ненависть Немезиды к собственному отцу,
охватил город, а варваров все по-прежнему не было! Толпа горожан устала оглядываться и ждать, и в еще большем страхе поспешила домой. Император ошарашено смотрел на пылающее светило – как же так, где они, где наше будущее? Кто будет писать законы, кто встанет на тернистый путь развития империи?

Вестники с границы поклонились перед императорской дочерью и прошептали свое слово. Ее отец до сих пор смотрел на кровавое небо, не в силах оторвать взгляд, но вдруг сквозь огромную арку прошла Немезида. Сильный ветер развевал ткани ее одеяния и золотые волны волос – словно предвестник конца всего, она предстала перед императором и с уничтожающей усмешкой черных глаз вынесла вердикт: «Отец, больше нет на свете варваров».
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 1455
Репутация: 1257
Наград: 18
Замечания : 0%
# 4 23.10.2016 в 22:06
Голосование открыто до 30 октября включительно
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 486
Репутация: 262
Наград: 16
Замечания : 0%
# 5 24.10.2016 в 10:14
Vnvm.
Цитата
Рим в это время года необычайно красив. Осень сейчас, наверное, осень, хотя это и неважно.

Так наверное или точно? Если наверное, то почему Рим в это время года красив, если сам рассказчик не знает, какое время года на дворе?
Цитата
Вряд ли в этой сумятице кто-то об этом вспомнит.

Ну да, в суетящейся толпе очень часто обычно думают о том, как же красив город осенью. Прям вот очень странно, что сейчас это не так.
Цитата
ибо площадь была полностью забита людьми. Они сновали повсюду

Если площадь забита людьми, то сновать там не получится. Потому что, как подсказывает капитан Очевидность, для суеты нет места.
Цитата
было чувство, что ещё чуть-чуть и люди начнут падать с лестниц и катится вниз по ступенькам, словно шарики.

Откуда на площади лестницы?
Цитата
А именно обсуждались ими кое-какие аспекты, которые в другое время никто бы не стал обсуждать, было просто не до этого.

И вот так пол-рассказа! Повторы, повторы, пассивные залоги, и так далее. Аж зубы сводит.
Цитата
Неужели и вправду Рим навестят те, о ком все боятся говорить, кого никогда не видели, но понимали, что они есть и едва ли они будут благоразумны, по крайней мере, они так описывались, как яростные мужчины, воины, коим нет равных, беспощадные и оттого опасные – Варвары.

Ну да, понимаешь, триста с лишним лет – это же закат Рима, верно я понимаю? – воюют с варварами, гунны, готы, все дела, и никто их никогда не видел.
Цитата
- Сегодня в город прибывают варвары – ответил кто-то из толпы.

Прибывают. Благородные варвары прибыли, мон шер.

Поэзии не вышло. Вышли картонные человечки, крайне топорно пытающиеся вставлять в речь сокращения и поэтические обороты. Рима тоже не вышло, вышло… вообще не знаю, что. Скрытых смыслов не увидел, заниматься поиском глубинного смысла не буду. И раз уж у нас тут aeterna vrbs, то age, qvod agis, et respice finem.

Dvo.
А дуо гораздо лучше. Тоже, правда, прибывающие варвары и тому подобная stvltvs stvltitiam, но сам стиль выстроен лучше и читается четко.
Цитата
Что может сравниться с прибытием варваров в город?

Ignis et ferro, te Ivppiter diqve omnes perdant! Не, ну ей-богу, действительно, что? Да дофига всего. И вот таких моментов хватает.

С Римом получилось тоже лучше. Хотя и тоже что-то очень странное. Но вот дух передать удалось хотя бы частично.

Однозначно дуо. Но и да, граждане Рима, следует также отметить, что lingva Rvssica non penis canina. Следите за пунктуацией, особенно автор первого. У вас тут все-таки проза.
Группа: МОДЕРАТОР
Сообщений: 405
Репутация: 729
Наград: 34
Замечания : 0%
# 6 24.10.2016 в 18:36
1.
"Осень сейчас, наверное, осень, хотя это и неважно" Ээ... ЧТО?!
"Они сновали повсюду, было чувство, что ещё чуть-чуть и люди начнут падать с лестниц и катится вниз по ступенькам, словно шарики." Шо? :0
"Я стоял поодаль каких-то стариков, хотя так выражаться, наверное, грубо, но это были мужчины, можно сказать, они были в полном расцвете сил". Выражаясь грубо, это были старики в полном расцвете сил они были можно так сказать наверно.

2.
Тут уже лучше. Намного лучше. Однозначно голос второй работе 
Группа: МОДЕРАТОР
Сообщений: 808
Репутация: 1664
Наград: 15
Замечания : 0%
# 7 25.10.2016 в 12:18
Второе получше написано, в первом слишком много как логических так и грамматических несостыковок, дыр. Вообще, оба рассказа очень странные. Вроде речь идёт о варварах, которых римские граждане очень хорошо знали, а ведут себя эти персонажи как деревенские проститутки, в ожидании конной милиции. То есть может, для притчи, байки такой приём и ничаво, но рассказы это дешевит. А приём этот использовался как первым автором, так и вторым. Зачем не знаю. 

Голос второму.
Группа: АДМИНИСТРАТОР
Сообщений: 389
Репутация: 980
Наград: 50
Замечания : 0%
# 8 25.10.2016 в 15:22
Тема - переделать стихотворение в прозу. Убить, так сказать, гармонию, сохранив содержание :) 
Ну что я могу сказать. С этим оба дуэлянта справились.
Но действовали по-разному. 

Первый решил стихи (а неплохие стихи, кстати) пощадить, разбавив прозаическими комментариями.
Так поступают музыканты-ремиксеры.
С одной стороны вроде как халтура, с другой – что-то такое получилось, прозоподобное.
Но не так чтобы очень.
Стиль прыгает, но понятно почему: 
в текст, с одной стороны, вцепился поэт со своими маститыми переводчиками, с другой - Ruslain, тянет свой уголок одеяла. 

Второй автор не оставил от стихов камня на камне.
Но текст стал вычурным и загромождённым массой ненужных отступлений.
Половину убрать, и читатель вздохнёт с облегчением. Например, я.
Как и в первом произведении, прыгает стиль. Но здесь уже автор злодействует.
“Небесная Немезида” и “что за умора” не так чтобы совместны, ИМХО. 

Сложно выбрать на самом деле.
Жёстко заданная тема поставила авторов в очень неудобное положение. 

Пусть победит первый рассказ, он короче.
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 10
Репутация: 79
Наград: 5
Замечания : 0%
# 9 25.10.2016 в 20:13
В рассказе первом речи седовласых граждан, что с осужденьем на толпу взирали, 
Приятно удивляли и пленили, но трудность при прочтеньи вызывали,
Перемежаясь со словами прозы. 
Тут римский гонор и тщеславие натужно поспорить вызвались с решённою судьбою.
Увы... Обмануты остались все в рассказе - и кто вещал, и кто читал те строки...

Второй рассказ, практически со второго предложения, не знаю по какой причине, заставил меня прочесть его полностью с интонацией В.Демчога из "Фрэнки Шоу".
Забавно... :) 

Голос за второй рассказ.
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 13
Репутация: 59
Наград: 10
Замечания : 0%
# 10 27.10.2016 в 16:08
Оба рассказа достаточно просты и легко читаются. Оба рассказа похожи, но второй более долгий и менее схожий со стихотворением. В первом рассказе мне понравилось, как с уважением относится к варварам толпа, побаиваясь и даже сравнивая с сенатом, который явно проигрывает в важности,
Цитата Ruslain ()
К чему теперь Сенат с его законами?
но странно, что автор несколько раз употребляет в рассказе одни те же слова, и всё время ведёт диалог какой-то одинаковый, варвары сегодня ожидаются и не любят это и то. Во втором рассказе мне понравилось, что повествование ведётся с уст шута, но опять же то, что он говорит нисколько не смешно, а заставляет задуматься. В рассказе не раскрывается роль шута как клоуна, он играет, как мне кажется больше роль советника или вольнодумца. Поэтому отдаю голос первому рассказу.
Группа: РЕЦЕНЗЕНТ
Сообщений: 308
Репутация: 445
Наград: 33
Замечания : 0%
# 11 27.10.2016 в 22:16
Отдам голос первому. Концовка там получше будет. 

Второе вроде лучше написано, так сперва показалось, но затем подумалось что не лучше, просто всяких завитушек больше.
Цитата
ну вы только посмотрите на эту неповторимую отделку вещицы!
Это вот как раз про весь текст. Красивая обёртка (в сравнении с первым), но содержимое... Так что при одинаково плохой начинке, выбрал первый, за более ясную концовку и хотя бы попытку передать ощущение когда собравшимся за минуту до начала говорят, что кина не будет.
Группа: МОДЕРАТОР
Сообщений: 1273
Репутация: 1735
Наград: 54
Замечания : 0%
# 12 28.10.2016 в 00:13
Доброго времени суток, товарищи.
Ребят, вы меня простите, но это бог знает что. Ни первый, ни второй мне не понравились ни капли. Ужас какой-то.

Текст первый:

1) Варвары!
2) Варвары придут?
3) Варвары не пришли.

Автор закончил.

Ну хоть какую-то же изюминку можно было добавить? Ну и пусть, что от себя! Зато избавили бы читателя от чёрствой корочки хлеба.

Даже и не знаю, что сказать. Хочется за что-то похвалить, а не за что. Атмосферы нет, сюжетной линии нет, персонажей нет да и слог не очень, мягко говоря.
Единственный плюс в том, что быстро закончился.

Текст второй:

Тоже ужас, конечно.
Жуть как раздражает вот это заигрывание с читателем. Но здесь более или менее читабельный слог и просматривается (под микроскопом, правда) сюжетная линия и конфликт.

"Честнее меня только госпожа Правда, но она у нас дама скромная и все время скрывается (но где же, где же Правда?! Только и слышно вокруг)" - Только за вот это автору респект. Вот правда, понравилось.
_____________________

В общем, плохо, ребята. Очень скверно всё.

Скрепя сердце отдаю свой голос второму тексту, ибо из двух зол, как говорится....
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 89
Репутация: 353
Наград: 42
Замечания : 0%
# 13 28.10.2016 в 13:01
Оба текста вызвали огромное разочарование. Ошибки, вымученные фразы, неуклюжие сравнения и прочее. Читать не хотелось. Не тот уровень, господа авторы. Узость ли задачи сыграла свою роль, но очень жаль.
У первого автора наблюдатель никак не может определиться - что же он видит перед собой. Диалог двух мужей построены так, буд-то разговор происходит не в Риме, а на площади уездного городка 19 века.
У второго автора шут пытается умничать, но всё как-то без толку - совершенно не смешно. Хочется спросить: "Не заболел ли ты шут?" Всё как-то тяжело и неуклюже. Если это шут, то он должен всё время балансировать на грани фола. И все его остроты должны вызывать хотя бы улыбку.
Отдаю голос первому, только надеясь на то, что он не потеряет своего желания оригинально преподносить свои идеи и немного больше поработает над воплощением их в будущем.
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 100
Репутация: 157
Наград: 9
Замечания : 0%
# 14 28.10.2016 в 22:15
(1)
.
"они были в полном расцвете сил и говорили о чём-то
мне ранее незнакомом" Тут вообще безвкусица, а с "ранее" так и подавно. Просто убрал бы эти лишние  "ранее" и "мне", оно бы само и стало, светлее да чище.
. Так старики, или мужчины в полном в расцвете сил? Я что-то не врубился.
. Что за скачки c отступами? В чем смысл?
. Подглядывал? Подглядывал?) Может, все-таки, подслушал разговор?
."- Ну и чего мы ждём? – произнёс как-то неестественно громко один из них, да так громко, что некоторые люди на него обернулись, внимание можно сказать он привлёк." Ох беда, не литературно, совсем-совсем не литературно.
Ну все, подетально больше не буду, а-то того и гляди выйдет больше самого текста. Делаю вид что не замечаю и читаю до конца.
. Почто? Что за "почто"? Ну не было такого стиля и манеры от начала, а тут раз да возьмись и чудо-юдо и ни к селу ни к городу прилепись. Простите, не удержался. Теперь точно все.

В общем:
По смыслу - пресно, концовка особенно. Ну а у слога обе ноги в протезах и двигается он исключительно в инвалидной коляске.
Без обид, Руслан, здоровья ему и долгих лет.. Ухаживай, того и глядишь поправится.

.
(2)
.
Опять эти перескоки... На фига?
. Чем больше вы повторяли это "посмотрите-посмотрите!", тем меньше мне хотелось смотреть. М?

В общем:
Такое ощущение что попал в груду слов, вычерченных насилу только ради объема. Ни изюминки, ни искорки, ни хоть какой-то естественности и убедительности, только мертвые с косами стоять.
.

Итого:
В первом задумка была лучше, но Руслан ее не вытянул, а убил. Во втором же, такое ощущение, что задумки нет и вовсе и автор пытается вытянуть тупо за счет заигрывания.
Из двух зол выбирать нечего. Извините.

Секундочку, ведь я тормоз только под конец открыл спойлер. Выходит, и у Руслана своей идеи нет. Это он Бродского мочил... Печаль.

С вас пиво, за мои нервы.
Зайди в дуэль - получи стресс! (называется)
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 2
Репутация: 48
Наград: 3
Замечания : 0%
# 15 29.10.2016 в 16:44
У первого произведения вообще не поняла сути, например, первого абзаца. Мне очень тяжело представить себе толпу людей, которые "сновали туда-сюда", и при этом эта толпа была "огромна" до такой степени, что вся площадь забита. Да еще и существовала опасность скатиться с каких-то непонятных лестниц, "как шарики". Ну ладно, один раз. Но нет же. Толпа разошлась и "теперь никто не боялся упасть и покатиться, как мячик по острым (???) мраморным ступеням"
В общем, на мой взгляд, весь текст очень сырой, можно хоть каждое предложение редактировать. Будто набросали черновик. Со пунктуацией просто беда.

Второе произведение понравилось больше, в нем есть художественность и литературность, что ли. Меня, например, нисколько не раздражает такое игривое обращение к читателю - это смотря как отнестись. Понравился слог. За исключением некоторых недочетов и ошибок вроде "источают такой золотой цвет" или "какого это, когда".

Отдаю голос второму автору.
Форум » Литературный фронт » Литературные дуэли » Дуэль № 636 (Haze vs Ruslain)
Страница 1 из 212»
Поиск:


svjatobor@gmail.com

Информер ТИЦ
svjatobor@gmail.com
 
Хостинг от uCoz