» Поэзия » Сонет

Копирование материалов с сайта без прямого согласия владельцев авторских прав в письменной форме НЕ ДОПУСКАЕТСЯ и будет караться судом! Узнать владельца можно через администрацию сайта. ©for-writers.ru


ВВ
Степень критики: произвольная
Короткое описание:

сторож брату



Стена плацкарта бьётся об тебя.
Зубов, как зубьев, шестерёнчат скрежет.
Ржаного поля остов ржав: стерня
невольно крылья снам – мечтам! – подрежет.

Дым застилает окна – белочёрный.
Мы едем в тридцать, думаешь, седьмой?
Пусть проезжаем мимо Горбачёва,
маршрут проложен наш в тупик иной.

Не "бэк ин ю…", зане "бэк ту зэ фью…"
гремит состав на стыках рельс потёртых,
сменив на стрелке снова колею.

Куда мы? В восемьдесят, брат, четвёртый.
Сенатус популюс – не то пальто.
Прибытие. Поверка. "Авель кто?"


Свидетельство о публикации № 34910 | Дата публикации: 20:54 (23.06.2021) © Copyright: Автор: Здесь стоит имя автора, но в целях объективности рецензирования, видно оно только руководству сайта. Все права на произведение сохраняются за автором. Копирование без согласия владельца авторских прав не допускается и будет караться. При желании скопировать текст обратитесь к администрации сайта.
Просмотров: 34 | Добавлено в рейтинг: 0

Всего комментариев: 4
+1
4 toska   (02.07.2021 23:39) [Материал]
Класс. Очень наполненный стих. Хочется перечитывать и вдумываться. Столько отсылок на пару строф, что кажется даже слишком. Тут вам и Битлз, и Назад в будущее, и латынь, и Оруэлл, и Библия, и Горбачев, почему-то проассоциированный с 37-м годом. Смыслово все ложится в колею, но выходит чуток тяжеловесно. Но это не в минус; скорее, стихотворение просто для неторопливого погружения в мысли автора, когда перечитал, посидел, поанализировал, еще перечитал...

Строка с транслитом воспринимается хорошо если раза с третьего (ударные артикль и союз и безударные смысловые глаголы - не очень удачно). "Куда мы? В восемьдесят, брат, четвёртый" - тоже не очень удачная строка, которая кажется длиннее на стопу из-за предлога "в", создающего ощущение лишнего слога, из-за выделения паузами вопроса и обращения (разбивающего год!) и из-за того, что смысловых ударений в ней 4 стопы из 5-и, да они еще и все выделяются теми паузами. Громоздкая.

"Сенатус популюс - не то пальто" - о-о-о, это кайф, а не строчка heart

Отсылки к Книге Бытия всегда визуально углубляют текст, особенно когда их пускают эпиграфами, а именно так я восприняла короткое описание. Но тут оно явно не для красоты. Признаюсь, сначала читала вопрос "Авель кто?" Как просьбу уточнить фамилию. Или как "Доктор кто?" Но он ведь читается как "кто из вас Авель?" И кто здесь Каин? Тот, кто спрашивает, или тот, кого спрашивают (и тогда он ответит: "разве я сторож брату моему," но тогда Авель уже мертв)? Или Авель и Каин и есть те, кто едут в этом поезде - лиричиское я и его попутчик? Тогда "я" - Каин, "конвоирующий" (<=сторож) брата на заклание в жестокий мир Оруэлла? Сказать по правде, я все еще не до конца уверена в собственных выводах. Не то чтобы задумка легко читалась. Зато интересно. Повторюсь, стих классный.

P.S. Заподозрила автора и угадала)))

0
1 ветерок   (26.06.2021 11:20) [Материал]
не мой фасон

0
2 toska   (02.07.2021 21:46) [Материал]
...но я отмечусь

0
3 ветерок   (02.07.2021 22:29) [Материал]
все что я читаю
я отмечаю
так или иначе, я участник действа
это кощунство не написать
своего чувства

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи....читать правила
[ Регистрация | Вход ]
Информер ТИЦ
german.christina2703@gmail.com
 
Хостинг от uCoz

svjatobor@gmail.com