Понятно, под каким влиянием написано, раз уж-таки это вековечным втерлось-таки) Давайте-ка отнесем сие к творчеству для детей... Ну а по собственному детству глянем-ка, сперва, на влияние опять же, но на влияние под стать рифмоплетству, что всегда ни есть хорошо. Здесь не удержались и в угоду ритму исказили слова: к рекАм, долАм, и будь это эльфийский, еще бы ничего, но русский же язык, как святыню, следует чтить, коллега.
Да я ж шучу уже! Отшучиваюсь. Меня просто разительно удивило, что с приставкой "к", а не "за" так же дательный падеж и ударение подвижное. Крайне не привычно, но признаю, и прошу простить за неуместную претензию! Первожу ее в имхо. Спасибо.