Профиль | Последние обновления | Участники | Правила форума
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Диана  
Форум » Литературный фронт » Литературные дуэли » Дуэль №215 Alexbol, Columbo, Boldyrevsergey (Легенды моря)
Дуэль №215 Alexbol, Columbo, Boldyrevsergey
Группа: МАГИСТР
Сообщений: 672
Репутация: 3260
Наград: 66
Замечания : 0%
# 1 22.11.2010 в 12:06
Господа! Объявляется великое состязание трех менестрелей, обошедших целый свет, чтобы собрать самые нежные, таинственные и мудрые песни о море... Alexbol, Columbo и Boldyrevsergey! Публика неистовствует в нетерпении! Победа уже раскрылилась над одним из вас...

Жанр: мифическая баллада.
Тема: "Легенды моря".
Срок написания: с 22 ноября до 5 декабря 2010 года (включительно).
Голосование: с 6.12.2010 до 12.12.2010 (до 23.00)
Авторство закрытое.

Ждем дивных песен, готовимся омыть слезами судьбы героев и осыпать лепестками роз великолепных мастеров рифмы... Точка отсчета - сегодня! Удачи всем участникам.

Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 631
Репутация: 510
Наград: 16
Замечания : 0%
# 2 05.12.2010 в 20:38
1.

Главк — в греческой мифологии Морской бог, сын Посейдона. Главк был покровителем моряков, рыбаков и ныряльщиков. Он предсказывал изменение погоды и перемещение косяков рыбы.

От рождения был смертным - рыбаком, сыном Антедона (или Посейдона и одной из водяных нимф). Съел случайно траву, давшую ему бессмертие и превратившую его в морское божество с рыбьим хвостом, синими руками и зеленоватой, цвета водорослей бородой. Согласно Александру Этолийскому, эту траву едят кони Гелиоса (Бога солнца).

«Умирать, так с музыкой», - подумал автор, и постарался постараться написать балладу в классической структуре (аб аб вв дд). Нечто подобное пели в древней Греции и средних веках. Настоятельно рекомендуется читать согласно определенной пунктуации, не пропуская слова, и прочитывать их в таком порядке, в каком они написаны – иначе, восприятие будет еще хуже, чем кажется на первый взгляд. Рифмы использованы чуть ли не всех видов.

ГЛАВК

Как-то раз, во сне ему пришло виденье,

Как - будто морским он стал божеством,

Сочтя его за неслучайное знаменье,

Решил определиться со своим родством.

У единственного родителя искал ответы,

Но получил лишь непонятные советы,

Расстроился Главк, из дома ушел,

И в сторону Эгейского моря пошел.

Гуляя по понтийской равнине

Он увидел необычную траву,

Которая приснилась ему ныне,

И попробовать решил мураву.

Стебель, с опаской оторвав,

Грудь, полную воздуха набрав,

Понюхал, и почуял сладкий аромат -

Непохожий ни на один цветок формат.

Пожевав немного сочную травинку,

Он понял - ноги не хотят его нести,

Оставшуюся бросив половинку,

Легкомысленно надеялся себя спасти:

Но слишком поздно – хоть Богов моли,

Неведомая сила оторвала Главка от земли,

И закружился в воздухе уже не человек -

Божеством с тех пор он стал навек…

Странная трава, кою Главк вкусил,

Была любимым лакомством коней,

Им она мгновенно придавала сил,

Чтобы нести бога солнца скорей.

Не ожидал Главк такого поворота,

Что магия унесет за морские ворота,

И бросит в воду, навечно сковав,

Даже с матерью проститься не дав…

Вместо ног появился рыбий хвост,

Вместо кожи – чешуя голубая,

Прекратили волосы свой рост,

Борода уж стала не такая:

Водоросли вросли в подбородок.

Перепонки появились, в виде изгородок,

На спине прорвались плавники,

На груди расперли костяки.

Посейдон схватил Главка в объятье:

- Сын мой! Наконец-то ты пришел!

Я дожидался, чтобы дать тебе занятье,

Теперь, надеюсь, ты себя нашел.

Будешь стихией, морем управлять,

Океанские воды легко покорять,

Рассекать волны словно рыба,

И в глубины заплывать как глыба.

- Нет, - резко Главк его прервал, -

Не нужны мне власть и силы вод,

Лучше, - медленно герой сказал, -

Просвети меня, пожалуйста, насчет

Того, чьих родителей я все же сын,

И не нужно строить удивленных мин.

Этот вопрос не дает мне покоя,

Я мучаюсь долго, словно от зноя.

- Хорошо, - ответил владыка морской, -

Да будет так, ты вправе все узнать,

Главк, ты сын мой, и нимфы одной,

Но мы не могли тебя воспитать.

Оставив на берегу, семье рыбаков,

Мы ждали, когда ты станешь таков:

Послали виденье, и ты амброзию нашел,

Попробовал, а затем, к нам в море сошел.

В тебе проснулось наше морское начало,

Мой неповторимый, божественный исток,

Но сущность твоя, больше человеческой стала,

За годы жизни с людьми, мой юный отрок.

Поэтому тянуло тебя к морским глубинам,

Поэтому, тебя влекло к морским лавинам,

Как ты понял, это все не случайность,

Даже если показалось, как необычайность…

- Отец! – Главк вновь его прервал, -

Я жить хочу на суше, и там же умереть!

Из-за тебя я с жизнью нехотя порвал!

Верни мне облик человека, и ответь:

Почему не убили, когда я был младенцем?!

Не стоило делать меня людским уроженцем…

- Хватит! – Посейдон со злостью закричал, -

Плыви за мной, на понтийский причал!

Когда достигли они причала,

Жестко Бог морской ответил:

- Не убиваем мы людские начала:

Только Аид, как ты уже заметил.

Нельзя просто так существ лишать жизни,

Независимо от того: люди они, или слизни.

Пойми, от правил мы не можем отступить,

Даже если кто-то захочет себя умертвить…

Главк выслушал отца, и повернулся,

Резко вспенив океанские воды

Умчался прочь, и не вернулся,

На века, и долгие долгие годы.

Он не хотел с Посейдоном быть,

Поэтому, дальше от него стал плыть,

Примчался в другой конец океана,

И остался там, вдали от своего клана.

С тех пор ни разу не встречался,

С Посейдоном, властелином морей,

Главк к людям поближе подобрался,

Сдружившись с повелителем морских коней.

Покровителем он стал моряков,

На косяки рыб, направлял рыбаков,

Подталкивал к жемчугу ныряльщиков,

Пророком слыл, раскрывал обманщиков…

Так и живет Главк, а в настоящее время,

Говорят, что в глубинах морских обитает,

Тянет на себя возложенное бремя,

Но все так же человеком стать мечтает…

Такова моя мифическая баллада,

Не могу назвать ее «души отрада»,

Но суть с трудом, надеюсь, смог донести,

Иначе на костер можете смело вести.

Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 631
Репутация: 510
Наград: 16
Замечания : 0%
# 3 06.12.2010 в 07:35
2

Лорелея*

Давний мой друг - собиратель фольклора -

Как-то поведал седое преданье:

О рыбаке, его дочери Лоре,

Чья красота возбуждает и манит.

Ветхая хижина с крышей убогой

Издавна лепится к скалам отвесным.

И под одной - обиталище бога

В омуте темном. Ни смеха, ни песни

Не услыхать из хрустального грота.

Но наполняются Рейна просторы

Песней веселой. Во время работы

Их распевает красавица Лора.

Длинные волосы златом лучатся,

Нежная кожа подобна атласу,

Стан затмевает изящество граций -

В целой округе не сыщешь прекрасней.

***

Сидя под темной скалою однажды,

Лора услышала голос из чащи.

И увидала, как рыцарь отважный.

Вышел на берег в одеждах блестящих.

"Кто предо мною? - вскричал он немедля. -

Фея лесная иль водная дева?

Как не влюбиться мне в лик ее светлый,

В голос волшебный и Рейна напевы?"

Ждал понапрасну рыбак свою Лору -

Рыцарь увез ее в замок далекий.

Вырвано сердце - остались лишь горе,

Слезы отцовские, стыд и упреки.

***

Счастлива девушка с суженым вместе.

В парке тенистом гуляют подолгу.

Как хороша в длинном платье невеста,

Статен и крепок жених наш! И только

Рыцаря мать не находит покоя,

Кровь ее, злобой наполнившись, стынет:

"Что скажут люди, ведь горе какое!

Дочь рыбака, а туда же - графиня!

Что за приданое - глупые песни!

Коль отвернулся от матери старой -

Не миновать тебе кары небесной,

Будет проклятье вам свадебным даром!"

Слушает ярую отповедь рыцарь.

Любит он Лору, но матери речи -

Гибели хуже. Страдает и злится -

Нечего делать, и он, в тот же вечер

Лоре сказав, что идет на охоту,

Ловко коня вороного седлает -

Челядь уже открывает ворота,

Стихли и звуки собачьего лая+

Лора слезу утереть не успела,

Входит графиня с улыбкой зловещей.

"Девушка, песни, что рыцарю пела,

Мне не нужны - собирай свои вещи.

Сын мой поехал с дарами к невесте.

Знаю, тебе он сказал - на охоту+

Впрочем, на кухне свободное место -

Можешь остаться, хватает работы".

***

Лора всю ночь шла по черному лесу,

Только ни дикие звери, ни птицы

Так не пугали, как мыслей завеса:

"Что ж, поделом тебе! В графа влюбиться?

Браки такие бывают лишь в сказках!

Разум отшибло у простолюдинки?"

Вышла такою печальной развязка,

Ранит измена, как острая льдинка+

Только к рассвету добралась до дома.

Встретил беглянку отец на пороге:

"Не прижилась, вижу, в графских хоромах,

Не избежала ты участи многих

Девушек, начисто стыд позабывших,

Род наш рыбацкий покрыла позором -

Нет тебе места под этою крышей!"

Бросилась Лора с потупленным взором

К берегу Рейна. Как вдруг взволновались

Воды реки. И из омута глуби

Бог показался. "Забудь про печали!

Мы так похожи - никто нас не любит.

Если захочешь, жестоко мы сможем

Всем отомстить!" - произнес он с задором. -

"Нет ничего твоих песен дороже -

Дам я им силу волшебную, Лора.

Жалость из сердца изгонишь навеки,

Сгинешь, пролив хоть слезу. Ты согласна?"

"Да! " - прикрывая дрожащие веки,

Молвила та - над собою не властна.

Волны взнесли молодую рыбачку

Вмиг на скалы неприступной вершину,

Не намочив башмачков, не испачкав

Девушки платья. А бог - словно сгинул.

***

Полнится слухами Рейна долина -

Дочь рыбака стала злою колдуньей.

Ветхие лодки в речную пучину

Песней заманит она без раздумий.

Нищим поет о богатстве чудесном,

Рыцарю прочит победу и славу.

Горе, кто внемлет волшебницы песням -

Водоворота мгновенна расправа.

***

Слухи дошли и до графского замка,

Шепчутся слуги - не верит им рыцарь.

Ночь отступила, и он спозаранку

Лошадь седлает и к берегу мчится.

Горы златые сулит рыбакам он,

Только желающих нет и в помине.

Взялся за весла, а сердце, что камень -

Голос любимой заполнил долину.

С каждым гребком все сильней ощущенья:

Кажется золотом волны налиты,

Ветер ласкает лицо, а теченье

Теплой водой омывает ланиты.

"Лора!" - бурун этот крик поглощает,

Вертится лодочка в водовороте.

Миг - и волна, словно птица большая

Рыцаря тянет к подводному гроту.

И умолкает вдруг на полуслове

Песня, губившая лодки рыбачьи.

Смотрит на рыцаря снова и снова

Лора и, в ужасе, стонет и плачет.

Тянутся руки к любимому, ниже

Клонит к воде непослушное тело+

Вниз сорвалась, и ее уже лижет

Злая пучина объятьем умелым.

***

Вместе влюбленных накрыло волною.

Канул и бог - в мифе так говорится+

Люди обходят с тех пор стороною

Место, где скинули Лора и рыцарь.

А над скалой неприступной, отвесной.

В час, когда солнце садится, алея.

Можно услышать прекрасную песню,

Что распевала давно Лорелея.

* - скала Лоры

Группа: МАГИСТР
Сообщений: 672
Репутация: 3260
Наград: 66
Замечания : 0%
# 4 06.12.2010 в 14:16
К сожалению, уважаемая публика, третий участник затерялся в недрах суровых морей и не смог нас порадовать великим творением. Не будем судить строго, ведь море бывает не только ласковым и игривым, но и безжалостным. Обратимся же в слух и насладимся песнями двух смелых и непревзойденных ценителей морских тайн. Нам предстоит нелегкая задача выбрать из них достойнейшего, дабы одарить его благосклонностью и признанием!
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 229
Репутация: 219
Наград: 11
Замечания : 0%
# 5 06.12.2010 в 15:42
Голос за второе произведение. Впервые "Иллиаду" читал лет двадцать пять назад, но до сих пор помню какое она на меня произвела впечатление. Эта работа вызвала похожие чувства. И по звучанию очень похоже.
Простенький сюжет, но как рассказано, подано! Спасибо автору за приятное прочтение.

Первая работа на фоне второй на мой взгляд проигрывает. Не поэт я чтоб судить строго, но как читатель скажу что читалось с трудом.

Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 899
Репутация: 80
Наград: 12
Замечания : 0%
# 6 06.12.2010 в 16:30
Отдаю голос за второе произведение
Читала на одном дыхании, ритм и рифма идеальные.
Очутилась полностью в переданной атмосфере!

Первое тоже понравилось, но все же проигрывает!

Хочу сказать, что все молодцы!

Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 312
Репутация: 500
Наград: 12
Замечания : 0%
# 7 06.12.2010 в 17:08
Хороши баллады получились. smile
Но вторая явно сильнее. Автору удалось выдержать ее в едином ритме. Из-за этого не везде присутствующая рифма не ощущается. Баллада настраивает читателя на определенную волну и не позволяет выплыть из воображаемого океана до конца последней строчки.
Первая местами скачет. Возникает чувство, будто я танцую вальс и постоянно сбиваюсь с шагов. Захожу на новый круг и снова спотыкаюсь.
Поэтому голосую за второе.
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 598
Репутация: 214
Наград: 14
Замечания : 0%
# 8 06.12.2010 в 19:58
Голосую за №2 Боьше понравилось. лучше читается по ритму. И история изложена интереснее и более захватывающе. Первое тоже неплохо но ритма я не понял.
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 396
Репутация: 479
Наград: 32
Замечания : 0%
# 9 07.12.2010 в 13:14
За второе.
Всего один косяк в ритме "свОю".
О первом можно говорить долго и нелестно.
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 396
Репутация: 479
Наград: 32
Замечания : 0%
# 10 07.12.2010 в 13:16
Кстати второе очень похоже на "Амстердам разочарование"
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 127
Репутация: 322
Наград: 14
Замечания : 0%
# 11 08.12.2010 в 09:38
за второе.
бросились в глаза только ударения, например, ударный предлог на, нет ударения в слове мифе, там получается в мифе тАк, непонятно что за слово вмифетак)
но это все мелочи, написано грамотно и очень красиво.
первое подкачало техникой.
Группа: МАГИСТР
Сообщений: 672
Репутация: 3260
Наград: 66
Замечания : 0%
# 12 13.12.2010 в 21:58
Друзья! Сообщаю последние новости с поля боя менестрелей, спевших нам две превосходные и трогательные морские баллады! Со счетом 15:0 побеждает произведение №2! Чествуйте и поздравляйте! Победитель ALEXBOL!!! Ура! Дуэль закрыта.
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 176
Репутация: 93
Наград: 18
Замечания : 0%
# 13 02.01.2011 в 13:52
Дуэль закрыта
Форум » Литературный фронт » Литературные дуэли » Дуэль №215 Alexbol, Columbo, Boldyrevsergey (Легенды моря)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


svjatobor@gmail.com

Информер ТИЦ
german.christina2703@gmail.com
 
Хостинг от uCoz