Хм... Ритм мне как раз нравится. Очень. Даже когда растают Воды твоей реки А что в этом такого страшного? Наоборот ведь вроде - радоваться надо. Ведь ЛГ верен будет даже зимой ("когда твой берег тихо укроет снег"), а когда воды растают, то наоборот - всё хорошо - хвост у русалки размёрзнет и поплавать с ней можно будет. "Я вот, например, не совсем поняла, к чему "буду с тобой", если сначала было "не уходи"." Вот это я как раз понимаю. Мяуколка, ЛГ сначала просит ундину "не уходить", потом в своей речи обещает ей "быть с ней, родной, горестям вопреки", ну а в конце ещё раз умоляет "не оставлять его". Подле тебя мой дом я к тебе водимый-тобой ведом верен песне твой берег горестям вопреки сможем не потерять огня Всё это как-то очень странно, надуманно что ли, аляповато, совсем всё это ни к чему. Аналогии эти как-то... не поэтичны что ли... прямолинейны, топорны. Красный огонь в конце, при холодно-голубовато-зелёной тональности стихотворения очень здорово выделяется по цвету (как красные лапы утёнка, ну или как оранжевый клюв =), но на уровне слов смотрится очень топорно. Типа: "любимая, мы не потеряем наш огонь!" Как это должно читаться-восприниматься? Как возвышенный призыв, как романтически-лирическая просьба, как признание в любви, как, в конце концов, абстрактный символизм? Я не могу это прочитать ни так, ни сяк. Это какая-то странная заноза в стихе, как и весь вышеприведённый список. Заноза довольно грубая и корявая, как трактовать весь этот список, я не знаю. Его однообразие говорит мне о том, что это не ошибка, а авторский стиль. Этот стиль я не понимаю и он мне не нравится. По-моему, хорошее стихотворение, не истерично-сопливое, очень спокойное по настроению. И ритм мне очень нравится. Очень.
|