» Поэзия » Любовная

Копирование материалов с сайта без прямого согласия владельцев авторских прав в письменной форме НЕ ДОПУСКАЕТСЯ и будет караться судом! Узнать владельца можно через администрацию сайта. ©for-writers.ru


Транскрипция.
Степень критики: Любая.
Короткое описание:

Я очень давно не писал стихов.

Что получилось - не знаю.

Зацените. О любви к одной особе, которая публикуется на известном лит. портале.



Я как Пабло Пикассо прикоснулся в детстве к морали,
Там где пил он высь глотком, мы друг друга навек потеряли.
Жизнь оставшуюся посрамив, я не вынес мерзостной течки.
Черпал треснувшим битым ковшом нереальность осознанной речки.

Индиш в мысли запустив. Взяв диез за основанье.
Я простил себя на миг, оправдав существованье.
Миг - трагичность чуждой битвы, поселил во мне врага.
Я закрыл свою страницу. Это была каторга.

Трудность поэтического перевода. Сладость невысказанной мысли. 
Напиться вдрызг и сопли. Да так чтоб выйти в числа.
Мне больно не бывает, бывает только стыдно.
За мятые купюры - православным такого не видно.

Капни соком из парадной. Я убью тебя как будку.
Ты возьмешь немного соли, я слижу её за сутки.
Возникнет пресность и, чуть повинуясь иконам,
Мы спляшем вприсядку на столе из картона.

Ты воткнёшь мне в грудь своё жало.
Прыгнешь гепардом ко мне на шею.
Я потеряю свой галстук. Ты свою внутреннюю фею. 

Ты моя северная цапля, я твой маугли провинциал.
Мы можем сказать друг другу три слова.
Радужными шажками, выйдя в астрал

Такие простые три слова.
Небеса, солипсизм и корова.



Свидетельство о публикации № 4739 | Дата публикации: 00:06 (23.12.2008) © Copyright: Автор: Здесь стоит имя автора, но в целях объективности рецензирования, видно оно только руководству сайта. Все права на произведение сохраняются за автором. Копирование без согласия владельца авторских прав не допускается и будет караться. При желании скопировать текст обратитесь к администрации сайта.
Просмотров: 379 | Добавлено в рейтинг: 0
Данными кнопками вы можете показать ваше отношение
к произведению
Оценка: 0.0
Всего комментариев: 2
0 Спам
2 amnesia   (23.12.2008 11:56) [Материал]
произведение действительно абстрактное, о чем и пишется в первой строчке "Я как Пабло Пикассо"
и смысл в нем открывается для каждого разный..
читая "транскрипцию" вспомнил Стругацких, их неповторимый стиль.. доведенный до абсурда ход мыслей вызывает в воображении до этого не известный каледоскоп образов и ощущений... появляется возможность смотреть на вещи иначе

0 Спам
1 nfnmzyf   (23.12.2008 00:29) [Материал]
концовка фееричная))))))) резко возвысила мое, уж было подпорченное, отношение к стиху. смутила фраза "Я убью тебя как будку". какую именно? собачью ли? телефонную ли? и зачем убивать столь милый предмет уличных интерьеров? загадка... dry

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи....читать правила
[ Регистрация | Вход ]
Информер ТИЦ
svjatobor@gmail.com
 
Хостинг от uCoz

svjatobor@gmail.com