|
Дуэль №174: Ворчун vs Кроатоан
|
|
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 181
Замечания : 0%
Рассказ номер 1. Прочитал. Напряжение было, это хорошо. То есть «ужас» даже получился. Первая часть напомнила фильм «Into the wild» (потрясающий, кстати), вторая – «Руины». Вот так вот. Распинаться тут особо не над чем, ошибки у автора все те же, но он старательно улучшает свое мастерство. По чуть-чуть, но все же. Натуралист получился какой-то странный, крайне шаблонный и брутальный, как-то не верится мне, что такие бывают. Вообще герои вышли картонными, искусственными. Язык меня огорчил. Слишком тяжелый – читать неприятно. Встречаются речевые ошибки и прорва тавтологий. Слишком много деталей, зачастую ненужных, и почти все они либо в причастных оборотах, либо деепричастных. Оттого и трудно понять, что да где. Я знаю, что детали сии немаловажны, но есть способ обойтись и без оборотов. Есть! У самого такая же проблема, и я старательно ищу ей решение. Про червей, конечно, сильно. Одно обидно, все равно догадываешься о концовке. Думал, герой жестоко умрет, но ягуар все же милосердней. Надеюсь, сразу в горло, чтобы не мучался турист. Кое-где, кстати, хромает логика, но это уже на любителя. Рассказ номер 2. Хм… Я что-то не понял. В «жанре» сказано «ужасы», так? Почему ни дуэлянты, ни голосующие не смотрят в условия дуэли? Для кого их пишут, а? В первом рассказе автор давил на психику, пусть неумело, как новорожденный бэмби, что пытается встать на ноги, но все ж… Во втором тексте я этого не увидел. Какие-то псевдофилософские бредни о смысле жизни, судьбе, выборе и бла-бла-бла, лишь слегка завернутые в обертку мистики. Пауло Коэльо так же страдает от этого недуга, бедный. Это попса, автор, не «ужасы». Я не буду ругать за технику: она хороша собой, не без недостатков, хотя лучше многих. Но расти еще можно. Отсутствует излишняя детализованность, как в первом рассказе. Что еще можно сказать? Кажется, все. Текст хорош собой, не больше. Но он не для этой дуэли; автор, вероятно, что-то напутал или не понял. В качестве заключения скажу - с дуэлью справился только один участник. Голос за рассказ №1. P.S. Что за мода на сайте пошла? Все время кто-то где-то отчаянно онанирует. Зачем об этом в литературе упоминать? ПКшники, е-мое.
|
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 104
Замечания : 0%
Ворчун И сразу же бя: Он медленно брел вдоль одной из тысяч улиц Вашингтона, внимательно вглядываясь в лица прохожих. Джим Кловер чувствовал себя здесь как не в своей тарелке... - ну что это такое? Уж лучше "Джим Кловер медленно брел..." и "Он чувствовал себя..." Имхо, конеш. На фоне просторного кабинета, толстяк выглядел как мячик, пристроившийся в коробке из-под холодильника. - Я Джим Кловер, - сказал он, все еще щурясь - толстяк сказал?..) Гэрри в отпуске, поэтому сейчас я за него. Он очень хотел вручить рюкзак лично, но, как вы понимаете, Розвелл не дождался вашего приезда из Африки. - Гэрри и Розвел - это один человек?.. Здесь это не понятно. На довольно таки некрасивом лице изобразилось негодование - это с чего бы? Он как пыльным мешком стукнутый, откуда там негодование?! Не вяжется совершенно. Медленно утонув в мягкой седушке, журналист впервые за все время здесь, расслабился. - смешно, он же и пяти минут тут не пробыл! И запятая лишняя! У вас перебор с детальностью. Вы описываете чуть ли не каждое, реально каждое движение персонажа и тем самым, имхо, делаете его роботом. Мне как читателю не очень интересна не несущая особой смысловой нагрузки последовательность действий. Или уж изображайте их тогда не так механично. И описания, имхо, скучны и неинтересны. Вам надо что-то с этим делать, дорогой автор... Честно говоря, два эпизода практически не нужны: один можно было бы вообще выкинуть, ничего бы не изменилось, второй значительно подсократить. Первый - эпизод с журналистом. Он особо ничего не дал, ни журналист, ни интервью впоследствии не упоминались, непонятно, зачем этот эпизод. Второй - эпизод в гостинице. Слишком много ненужных деталей, скучно и утомительно. А вот последний кусочек - единственный кусок текста, в котором что-то есть. Правда, читать его неприятно. Но атмосферно, это плюс. Но это единственное. В остальном же - в чем, собственно, идея-то? (конечно, вполне вероятно, что она и была, но всевозможные ненужные нагромождения деталей и уточнений загородили ее от моего взора). В чем интрига? Единственным хоть как-то нагнетающим атмосферу событием было только появление этого зуда и вытекающих из него неприятностей. В целом текст слишком статичен, слишком монотонен, и в итоге читать его просто архискучно. Все имхо, извините. И старайтесь грамотней строить фразы. Герб Соединенных штатов, который занимал половину помещения, меня вообще убил. Кроатоан Большую часть текста читать неприятно. Но при этом я не могу не признать, что написано хорошо. Атмосферность на высоте. Сухо, сурово и по-мужски. И... сильно. Противно, но зацепило. И вообще... нет. Больше ничего не скажу. Извините. Голос Кроатоану.
|
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 229
Замечания : 0%
Первый рассказ. Начало хорошее, до тех пор пока не началось описание Амазонских джунглей. С такой подготовкой, как у ГГ только в пионерские походы ходить. Не похоже на правду, и эта непохожесть очень сильно портит впечатление. Вот буквально пара эпизодов вызывающих сомнения: -"обмотав лицо футболкой поплелся к берегу" почему не использовать москитницу?Накомарнрник по нашему. "за десять с небольшим часов, я прошел около пятидесяти километров" - пять километров в час это довольная быстрая скорость даже для марш броска по не пересечённой местности, а для джунглей вообще нереально. и т.д Зато очень реалистично, на протяжении всего рассказа, описана тяга к чесотке от укуса москитов. Я понимаю, что внимание акцентируется намеренно, но сделано это очень качественно, сразу видно, что автор испытал эти чувства на собственной, так сказать "шкуре". Вот так бы и про джунгли и было бы намного лучше. Самый большой ужас я испытал за людей которые начитались- " первую книгу «Тактика выживания" Второй рассказ написан добротно. Чёткая сюжетная линия, хорошо прописанные герои и концовка с моралью, хоть немного создающая контраст тяжёлому описанию бытовухи. Очень тяжело принять решение... Майкл прав, это дуэль. Не смотря на то,что второй рассказ написан на много лучше - ГОЛОСУЮ ЗА ПЕРВЫЙ РАССКАЗ.
|
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 631
Замечания : 0%
Ремесленник, спасибо за голос, однако он не засчитывается. Увы, вы зарегистрировались на сайте позже начала дуэли.
|
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 335
Замечания : 0%
Ну-с, приступим! Рассказ №1 автор Ворчун - достаточно много повторов, тавтологий; - неправдоподобный путешествинник получился, что же ГГ с собой банальной аптечки не взял, средство от комаров, москитов, знал же куда собирается, да и вообще к своему состоянию легкомысленно отнесся; - еще момент: обогнуть болото за десять минут - это врядли; - а вот описания и детали Вам удаются хорошо; - здорово передали ощущение зуда, по-моему эмоциональный всплеск в финале рассказа вышел очень не плохо; Рассказ №2 автор Кроатоан - явных ошибок не заметила; - как то неверится, что ГГ бродяжничает лет с девяти-десяти, уж очень умно говорит: "судьба избрала в отношении меня другую политику", "отравилась недоброкачественным алкоголем"; - идея рассказа произвела впечатление; Оба произведения на "ужасы", не очень похожи, первое читала как приключения(правда с печальным финалом), второе с философской начинкой. Поскольку второй рассказ написан добротнее (если можно так выразиться) и ближе к теме "Потоптанная тропа", отдаю голос за Кроатоана
|
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 204
Замечания : 0%
Отдаю голос за Кроатоана. Хотя и согласен, что его рассказ не совсем относится к ужасам, но написано замечательно - читал и не мог оторваться, чего не могу сказать о первом рассказе. В итоге, голос отдаю за технику Кроатоана.
|
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 631
Замечания : 0%
Что ж спасибо участникам за рассказы и читателям за голоса. Дуэль закрыта. Со счетом 5:1 побеждает Кроатоан. Поздравляю.
|
Группа: Удаленные
Сообщений:
Замечания : 0%
Итак, теперь, когда дуэль закончена, и все остались довольны, хотелось бы ответить на некоторые вопросы читателей, возникшие при чтении моей версии «Протоптанной тропы». Не подумайте, что я решил «помахать кулаками после драки» - просто не хочу уходить недопонятым. Ваш покорный слуга раскроет почти все «карты», написав этот, своего рода «рассказ о рассказе». Задумка Двадцать третьего февраля, когда Нокс прислал мне название дуэльной темы, я не долго думал о чем написать (хотя тавтологичное название меня немного смутило). Первая мысль, которая пришла мне в голову была такова: ГГ проходит через какой-нибудь лес (желательно девственный) и его либо кто-нибудь сожрет, либо он постепенно будет умирать. Попив с друзьями пива в честь Дня защитника отечества, я незамедлительно сел и настрочил первых полторы тысячи слов. На следующий день, прочитав свое творение, решил переписать около половины заново: * Поменял имена ГГ и персонажей – сделал из них американцев (соотечественников решил пожалеть ), и соответственно изменил сибирские леса на более экзотичную Амазонку. То что ГГ оказался американцем, стало мне на руку: - во-первых, русский в подобной ситуации нещадно бы матерился, и его мысли и монологи пришлось бы подвергнуть жесточайшей цензуре; - во-вторых, можно было сделать так, чтобы ГГ казался слегка глуповатым. * Изменил место первого действия - с Красноярска на Вашингтон. * Убрал кусок, в котором ГГ предлагали возглавить экспедицию в Амазонку. Не хотелось приплетать лишних людей, лишние события, описания и т.п., ибо на это ушла бы куча времени, и по сути своей ненужных страниц. Хотелось создать наиболее приближенный к реальности ужас, чтобы читатель осознавал – что это не вымысел, а могло бы быть вполне реальной историей (поэтому, я сделал упор именно на паразитах, а не на вымышленных существах, мистической направленности или философском уклоне). Вспомнив об осе-наезднике – насекомом, внушавшим мне в детстве непомерный страх, я понял, каким образом буду терзать ГГ. К этому моменту я решил, что в конце рассказа ГГ мучительно умрет… Реалистичность Хотелось изобразить не какого-нибудь натуралиста-дилетанта, который умер бы в первый же день, а бывалого походника, способного пройти через неизведанную землю. Амазонская низменность подвернулась как нельзя кстати, потому что в описываемое мной время, она действительно была поверхностно исследована. Также я решил воплотить действия в конце семидесятых годов, дабы добавить пикантность рассказу – ибо тогда человечество было лишено многих благ цивилизации (сотовые телефоны, GPS и т.п.). Так как я имею немалых опыт в продолжительных походах, то тема оказалась мне очень близка. Со своей точки зрения, я представлял, как повел бы себя в определенной ситуации ГГ, и соответственно переносил на бумагу. ГГ пытался описать, основываясь на собственных возможностях. Я знаю - если идти с рюкзаком в пятнадцать килограмм по пересеченной местности, и изредка пробегать небольшие участки пути (скажем метров двадцать на небольших спусках), то с остановками, за пять часов можно преодолеть тридцать километров. Когда я учился в девятом классе, то с рюкзаком в тринадцать килограмм, прошел около семидесяти пяти километров - это был самый продолжительный поход в моей жизни (причем идти приходилось не по равнине, как я описывал в рассказе, а в основном по сопкам). Чтобы выносливость ГГ выглядела более реалистичной, я не зря сделал из него стайера, бегавшего с грузом. Соответственно, Sanechka, за десять минут, можно обойти болото, длиной полуокружности как минимум в полкилометра. Основываясь на этих знаниях, могу с уверенностью сказать, что для подготовленного человека с рюкзаком за плечами не проблема держать среднюю скорость в 4-6 км/ч по равнине. В погоне за мелочами. Уверен, что почти все, кто прочитал мой рассказ задавались вопросом: «Нафига он распинался о рюкзаке?». Объясню – в конце семидесятых туристическая экипировка значительно отличалась от того, что сейчас нам готовы предложить производители (стоит только сравнить советский «колобок»1 и рюкзаки последнего поколения из композитных материалов). Для перехода через Амазонку потребовались бы лучшие аксессуары, которые только можно было бы найти. Рюкзаку отводилась одна из ключевых ролей – по возможности не напрягать своего владельца, давая ему спокойно идти, не снижая скорость его движения. Ничего лишнего. Текст по объему практически соответствует содержанию. Каждое событие и действие имеет определенную взаимосвязь, которую как оказалось я не смог передать читателю. Насчет рюкзака уж не буду повторяться. Любая мелочь рассказа несет в себе смысловую нагрузку (раскрою лишь несколько): - Встреча с журналистом. Я использовал ее чтобы вкратце показать о жизни ГГ, о людях которых ему дороги (он же не псих-одиночка), о том что он собирается сделать и т.д. Тоже самое можно сказать и о приезде в гостиницу – очередной тактический ход… - Неприметные упоминания об опасностях Амазонки. Сейчас я не имею в виду живность низменности, а акцентирую внимание на подготовленности ГГ - профилактическая прививка от малярии, знание о канеру2 , о возможном бешенстве летучих мышей и т.д. Уверен, что практически все пропустили это мимо глаз, но в этом я не виноват. Тоже самое и с аптечкой – если я прямо не написал «взял с собой аптечку», это не значит что ГГ вообще ее не взял (откуда же у него взялась вата и спирт в конце рассказа) – можно было и по смыслу догадаться. То меня корили за чрезмерную детальность, то упрекали за то, чего я не написал «прямым текстом», хотя подобные моменты можно было понять, чуть-чуть подключив логику. - Отсутствие москитницы и кремов (спреев) от насекомых. Москитную сетку таскать с собой нецелесообразно, если долго ходишь в местностях с повышенной влажностью. Представьте: Вы идете второй день через джунгли – пот ручьями стекает по лицу, и на рефлекторном уровне хотите вытереть его со лба… и упираетесь в накомарник (это просто так пример). На самом деле, даже в густом лесу в нем не очень удобно лазить, тем более что приходится его снимать, когда пьешь или ешь. (ИМХО). Со средствами защиты от насекомых еще проще – держится не более трех часов (при обильном потовыделении – не больше получаса), а в семидесятых наверное, держали еще меньше. Соответственно, чтобы продержаться ГГ в течение нескольких месяцев и не быть укушенным, ему пришлось бы катить с собой полную тележку защитных спреев… Стиль изложения. Ненавижу писать простыми предложениями, поэтому процентов восемьдесят моего текста составляют сложные предложения (кои частенько состоят из трех и более простых), конечно же, напичканные причастными и деепричастными оборотами. Я знал, что любителям «легкого чтения» (как однажды выразился наш коллега НАЧПИС) рассказ не понравится – но не в силах ничего с собой поделать, я оставил все в изначальном варианте… Не хотелось делать огромных разрывов во времени и действиях, вследствие чего стал налегать на описания. Таким образом, я хотел показать читателю целостную картину – чтобы он четко представлял все образы, которые я хотел ему передать. Специально для ЛетучейМышши: 1) «На довольно таки некрасивом лице изобразилось негодование…» Все проще, чем Вы думаете. Джим не сразу открыл дверь – поэтому журналисту и полезли нехорошие мысли в голову. 2) На фоне просторного кабинета, толстяк выглядел как мячик, пристроившийся в коробке из-под холодильника. - Я Джим Кловер, - сказал он, все еще щурясь - толстяк сказал?..) Вы серьезно? Читали предыдущий абзац? Там ясно написано, что зашел Джим. В выделенном Вами монологе говорится «Я Джим Кловер» - причем тут толстяк-то? Или по Вашему следовало написать: - Я Джим Кловер, - сказал Джим Кловер… 3) Медленно утонув в мягкой седушке, журналист впервые за все время здесь, расслабился. – смешно, он же и пяти минут тут не пробыл! С самого начала, я показывал что журналист нервничает, поэтому именно сейчас он расслабился., сев на одно место. С чего Вы вообще взяли, что «не прошло и пяти минут» – потому что Вы читали до этого момента менее пяти минут? Или я виноват, что недостаточно детализировал их действия? 4) И старайтесь грамотней строить фразы. Герб Соединенных штатов, который занимал половину помещения, меня вообще убил. Цитирую: «На мраморном полу холла красовался герб Соединенных штатов, занимая почти половину помещения.» Здесь-то что не так? На полу герб, который занимал почти половину площади пола. Помещение включает в себя не только четыре стены (грубо говоря) но охватывает также пол и потолок. Тут уместнее говорить о корректности, а не о грамотности… Тавтология, опечатки и пунктуация. Признаюсь честно - я проверил текст лишь дважды (из-за объема, разумеется). Перед тем как выложить его в дуэльную тему, начал проверять в третий раз, но погряз в делах и в конечном итоге уснул от усталости, не дочитав даже до середины… Концовка. Написав большую часть, я понял, что рассказ получается довольно-таки статичным – один персонаж, минимум диалогов, одна локация и т.д. Надеясь, хотя бы на посошок внести что-нибудь эдакое, я воткнул ягуара. Сначала обдумывал несколько вариантов: в основном это была мучительная смерть ГГ, но подумав о том, что содержание и так вышло чересчур предсказуемым, отказался от подобных затей. Амазонская низменность и Джорджтаун. Здесь мне пришлось напрячь все знания о Южной Америке (даже специально скачал ее физическую карту). Прочитав о неудавшихся экспедициях в Амазонке я проработал приблизительный маршрут ГГ. Все названия используемые мной в тексте не вымысел (кроме гостиницы «Джолло»), как живность и растения. Первый абзац в последнем параграфе первой главы практически взял из справочника (собор, улицы, государственный строй и т.п.). Теперь о зуде. Как я уже говорил – о походах знаю не понаслышке. Кусали меня много и часто (однажды от безделья после очередной авантюры, я насчитал сорок семь комариных укусов на внешней стороне кисти). Поэтому, как подметил Ремесленник, я прочувствовал все на «своей шкуре». ____________________ В общем, накидал деталей, но все равно не смог донести до Вас некоторые части содержания… Мораль: «Не стоит зацикливаться на мелочах, достоверности, реалистичности и детальности». ____________________ Еще раз огромное спасибо все прочитавшим мою версию «Протоптанной тропы», и оставившим комментарии. Благодаря Вам, я понял, что мне еще предстоит огромная работа над собой. Примечания: 1. «Колобок» – простонародное название рюкзака советского образца, из обыкновенного брезента с нерегулирующимися кожаными лямками. Когда он загружается до отказа, то принимает форму шара, что делает его очень неудобным для ношения на себе. Лямки «колобка» очень сильно отдавливают плечи и нагружают спину, из-за чего человек быстро устает. 2. Канеру – небольшая рыбка, которую привлекают выделения мочеиспускательного канала. Не буду пояснять каким образом она может попасть в мочевой пузырь.
|
|
|