Предисловие:
В этом стихе не рассказывается истинная история мифа в точности. И не рассказывается о конкретных людях. Просто я хотела сказать, что они не так сказочны и не так далеки от нас и на месте их может быть каждый из нас. История сия с древних времен
Уж повторялась много-много раз.
Не называя истинных имен,
Позвольте мне поведать здесь рассказ.
Был вечер поздний, и гасили свет.
И дом один стоял на склоне.
Жил в нем богатый человек Ээт
И дочь его – красавица во всем районе.
Укрытые тенью ресниц
Глаза ее манили зеленью своей,
И пальцы тоньше спиц,
И аромат волос кудрей,
Манящая изящность стана…
Сошедшая с картины дива
Звалась Медеей. И она
Была сегодня крайне молчалива.
И далеко была слышна вокруг
Та музыка, что не смолкала в доме.
К хозяину приехал старый друг –
Веселье медленно тонуло в роме.
В огромной зале на стене
Висел ковер – барана шкура.
И взгляды всех сжигал в огне:
Такая роскошь и фактура!
И засмотрелся человек
На сей бесценный экземпляр
И не забыть уже во век.
Не будь людей – вот так бы снял.
Блестящий молодости свет
Играл в глазах его, и он
О краже дал себе обет.
И звался сей герой Ясон.
Но притаившись за его спиной
Эрот, невидимый для всех,
Пронзил волшебною стрелой
Медее сердце. И успех
Отметил хитрою улыбкой.
Вот так подстроил он ловушку.
И не могло уж быть ошибкой,
Любовь настигла девушку.
И обратила на Ясона
Взгляд колдовских зеленых глаз.
И чувство стало невесомо.
Она прочла, о чем он думает сейчас.
Тихонько подошла Медея
К Ясону, пару слов сказав.
Свою мечту в душе лелея,
На ухо нежно прошептав,
Что сможет для него ковер украсть,
Ведь нет на свете для нее милей
Ясона, что приносит сердцу сласть.
Пусть только не забудет он о ней.
Её будет искать отец,
А он возьмет ее с собою.
И, ради неразлучных двух сердец,
Он должен взять ее женою.
И снова, как ты ни крути,
Ясон падет под чарами ее.
И вот они уже в пути…
Любая может быть вместо нее.