Копирование материалов с сайта без прямого согласия владельцев авторских прав в письменной форме НЕ ДОПУСКАЕТСЯ и будет караться судом! Узнать владельца можно через администрацию сайта. ©for-writers.ru
Пиnokkio Степень критики: Всегда |
Короткое описание: Прав классик- "Скучно на этом свете, господа". Вот я и решил немного развлечь себя, ну и... возможных читателей. Легкий плагиат- пародия на небезызвестное произведение Буратино, идею котороого, г-н Толстой в свою очередь позаимствовал тоже.
- Карло, Карло! - Джузеппе запнулся о лежащее посреди дороги полено, подхватил и кинулся вдогонку за приятелем. - Ты оглох, Карло?! - Слышу.- Невозмутимо отозвался плотник Карло.- Но, я не вижу три сольдо. Те самые, что я одолжил тебе на прошлой неделе. - Карло, старик. Ну, какие счеты между друзьями? - Ничуть не смутился "Сизый нос", семеня рядом. - Именно. - Старый мастер печально глянул на облезлую вывеску харчевни " Три пескаря", - Заметь..., между друзьями, а..., вам, сударь, волк севильский - товарищ. - Значит так? Ругаться?- Джузеппе размахнулся и шутливо хлопнул Карло поленом по лбу. Однако, к его удивлению, удар получился на славу. Словно какой-то невидимый пакостник толкнул его под руку. - Эй..., чего ты? Вставай, простынешь.- Озадаченно склонился он над товарищем. - Ну отдам я..., потом..., когда будут. А пока, знаешь что..., купи у меня это полено. Гляди - настоящая итальянская сосна. Вещь! Для себя берег..., но тебе уступлю. По-дружески..., всего за один сольдо. - На фиг, оба, с поленом вместе. - Сердито пробурчал Карло, отрыв глаза.- Совсем обалдел, ... старый. Денег должен, не отдает, еще и дерется... - Ты чего, обиделся? Зря. Друг, послушай, это ведь не просто полено - это золотое дно. - Поняв, что перегнул палку, но отчаянно желая выпить, заюлил "Сизый нос". -Вот вырежешь из него, скажем... Щелкунчика… это такая хрень, ну, типа крысоловки... Продашь его. А покупатель окажется... скажем... композитором. Он оценит твою работу, и так вдохновится, что напишет музыку к одноименному балету. Та-та-да-та...., - приятель фальшиво исполнил первые такты какого-то бравурной мелодии, сбился и перешел на торопливую скороговорку. – Он непременно прославится. И все, готово. Вы в шоколаде. -Погоди, погоди, что значит в шоколаде? Ну, композитор, понятно. Они такие. А я при чем? - Удивился Карло вывертам логики старого выпивохи. -Что ты? Ах, ты... - Джузеппе сглотнул подкативший к горлу комок и тоскливо покосился на вывеску. – Ты это… ты тоже разбогатеешь. Потом. Когда он вспомнит, кто подал ему блестящую идею. Вспомнит... прослезится, и ему станет мучительно стыдно. Он войдет к тебе в каморку... в... сиянии славы и скажет. – Карло, Карло, старая ты сволочь, что - же ты не пришел ко мне за своей долей гонорара? - Какой балет? Какой композитор? Джузеппе, ты никак совсем обалдел от пьянки? - Огорчился Карло, почуяв подвох. - Ну, нет, так нет. Не хочешь славы, твое дело. Прозябай в забвении. Но… есть еще один вариант... Растопи этим прекрасным поленом камин. Протяни к нему свои озябшие ладони, согрейся. А потом можно и помирать. В тепле. - Чего сказал? - Засопел обиженный Карло. - Действительно чего-то не то.- Повинился Джузеппе. - Но ты ведь знаешь, я с похмелья всегда несу не весть что. Синдром, понимаешь. - Ладно, черт с тобой. Держи сольдо, только отстань.- Карло забрал у приятеля сухое полено, сунул его в карман своей старой куртки, и побрел домой, потирая ушибленный лоб. - Сволочь, конечно, первостатейная. - Бормотал он на ходу, вспоминая о нарисованных собутыльником перспективах. - Но других-то приятелей нет, и, похоже, не будет. Придя домой, Карло тяжело вздохнул, бросил полено в угол, и собрался было лечь спать. - Эй, а строгать? - Раздался вдруг в тишине каморки чей-то гнусавый голосок. - Ох. – Поднялся в кровати Карло - Что, кто? А... – Заозирался он по сторонам, но не заметив никаких перемен в убогом интерьере, облегченно вздохнул. - Почудилось? - Нет, я не понял? - Голос явно не собирался сдаваться. - Старый, ты чего, попутал? Остатки некогда густой шевелюры пенсионера встали дыбом. - Наверное, эхо? - Успокоил пенсионер возбужденную фантазию, и раздумчиво глянул на полено.- А что, может и вправду, сделать, как предложил этот старый дуралей, фигурку, да продать ее на рынке. Какие-никакие, все деньги. Карло вынул нож и принялся вырезать куклу. Работа спорилась. Столяр увлекся и затянул жалостную итальянскую песню. - Заткнись, а?- Вновь произнес голос. - Да, пожалуйста. - Карло уже ничему не удивлялся. - Только... мне так сподручнее. - Произнес он, обращаясь в пустоту. – Может я потихоньку, а? - Ладно, пой, но тогда хоть приличное. "Мурку", к примеру. - Какую Мурку? - Удивился Карло. - Темнота, Мурку не знает? О чем говорить? Ладно, работай, не отвлекайся.- Расстроено вздохнул голос - Блин, осторожней, по живому режешь, гад. Столяр замолк и принялся лихорадочно доделывать фигурку. А через час, на полу, в куче смолистых стружек, стоял маленький деревянный человечек. Рот до ушей, хулиганская улыбка гопника, выпуклые, нагловатые глазки. Венчал картину длинный, острый как шило, нос. - Во-от, остается подрезать нос и готово. - Довольный своим творением Карло залюбовался страшноватой игрушкой. - Я тебе..., подрежу.- Вдруг отчетливо произнес человечек, и сварливо добавил. - Себе... подрежь. Резать он будет... Резун... - Бац. Карло рухнул в опилки. - Слабаки эти итальянцы, никакого чувства юмора. - Человечек склонился к телу. Старый мастер очнулся и приоткрыл глаз. - Этот паразит, Джузеппе, видно здорово меня долбанул. - Пробормотал он. - Если уж чурки заговорили. - Какой еще Джузеппе? - Обиделся малыш. - Это я говорю, неужто не понял? Да, а вот за чурку, ответишь. - Ты? Удивился Карло - А ты кто? - Хороший вопрос. Ты сам кого делал?- Передернул тему пацан. - Буратино. - Растеряно ответил столяр. - Это... ну... буратино. - Вот ты сам и ответил. Значит я и есть Буратино твоя, понял? - Мальчик цыкнул зубом, присел на корточки, мигом обретя сходство с матерого уголовником, и трудно задумался. Наконец, не отыскав в новом прозвище скрытых подвохов, солидно кивнул: Годится, пахан, кликуха катит. Теперь давай в хате определяться. - Мальчуган осмотрелся.- Промолчу, чтоб без мата. По всему в бараке "придурков" нету? - Как?- Задумался столяр. - Квартирку вы смотрю запустили?- разъяснил Буратино. - Так, это..., один я живу.- От неожиданности, Карло стал оправдываться. - Ладно, кончай.- Решительно подпрыгнул человечек, устраиваясь на кровати. - Сметка есть, порядок будет.- Закончил он непонятной фразой. - Так ты, выходит, живой?- Наконец сообразил Карло. От неожиданности он ударился в мечтания.- ...Будешь ты мне сынком, отдам тебя в школу, выучу. Ты подрастешь... А когда вырастешь... - ...Сдашь меня в богодельню... - Оборвал наглый паяц. - Ты, батя, извини за прямоту - обалдел...? Какая школа? Жрать нечего, а ты прожекты строишь. Деньги надо зарабатывать. Понял? Лавэ. Мани. Ну, франки, тугрики.- Чего тут у вас? Значит так. Быстро, ноги в руки. Идешь в город, и чтоб без одежды для меня не возвращался. Ибо, я - твое все. Понял? И чем раньше я смогу заработать денег, тем позднее ты протянешь ноги. Короче, давай. Придумывай. А я, так и быть, подмету пока. Обрадованный внезапным появлением существа, о котором можно заботиться, Карло отправился на улицу, а Буратино занялся наведением чистоты. Он уже заканчивал сметать в кучу остатки творчества своего названного папаши, как вдруг в темном углу каморки что-то зашуршало. Мгновение и из дыры в стене появилась остроносая морда. Крыса осмотрелась, повела длинными усами, и кинулась к человечку, явно собираясь ухватить нового жильца поперек туловища. - Ах ты...? - Оскорбился Буратино, и влепил крысе веником в нос. - На кого пасть оскалила? Я ж законник! Порву на стельки, шушара! Перепуганная странным поведением жесткого паренька, хищница рванула назад, но промахнулась и влепилась в каменную стенку. - Карамболь. От двух бортов - в лузу... - Удовлетворенный победой Буратино швырнул вслед убегающей крысе веник. Утомленный наведением чистоты паренек осмотрелся, подошел к камину и попытался заглянуть в котелок, - Бли-ин, туфта. Картина маслом,- обнаружив, что перед ним холст, расстроился исследователь - Здравствуй... Буратино. - Раздался вдруг дребезжащий, старческий голосок. Пацан завертел головой, соображая, откуда звучит приветствие. Наконец заметил, что на полке сидит большой рыжий таракан. - А, здоров, "Стасик", местный? Как режим? Кум не парит? - Вежливо поздоровался гость со старожилом. - Молодой человек. Что за выражения? - Удивился усатый гость.- Во первых: я не таракан, а сверчок. Во вторых: Где вы набрались этаких оборотов? - А тебе не по фиг? - Съязвил Буратино, однако, решив не обострять отношений, миролюбиво пояснил. - Там, откуда меня привезли, все разговаривают подобным образом. Иной раз так бывает загнут, что уши в дудочку... - Позвольте узнать, а откуда вы имели честь прибыть в нашу страну, чужеземец?- Манерно поинтересовался представитель Средиземноморской фауны. - Я что, на допросе?- привычно ощетинился малец. Однако, сбавил, и уже спокойно закончил.- Ну, ладно, тебе скажу. Но между нами. Из Сибири. Есть такой край... "...Где золото моют "... - Слегка фальшивя, пропел паренек.- C лесосеки. Пятая деляна, бригада восемь, второго отряда. Норму не дали. - Четко, как номера статей, протараторил Буратино, и пояснил. - Чифиря ужрались, бродяги. Судя по Вашим, не совсем понятным словам, Вы прибыли из далекого края, где Вас срубили какие- то... Сиблаги.- констатировал умный сверчок. - Ой, дед, не парься, тебе наших реалий не понять.- Буратино махнул рукой. - Ты-ж фраер... - Молодой человек. Вам непременно нужно поступить в школу, получить образование. Иначе тяга к воровской романтике доведет вас до беды. - Так! - Разозлился человечек,- кончай базар, членистоногий, еще раз услышу про школу, с насеста будешь воспитывать. Усек? - Буратино, коротко размахнувшись, запустил в собеседника папиным тапком. Однако сверчок уже юркнул в щель. И тут дверь в каморку отворилась. - Вот курточка и штанишки, а еще шапочка.- Умильно улыбаясь, протянул Буратино обновки Карло. - Если я правильно понимаю, этот секонд хэнд, - Паренек брезгливо кивнул на вещи, - ты выменял на роскошную замшевую куртку? Карло - ты лох, тебя, прости, не развести - себя не уважать. Неужели нельзя без экстрима? Хотя..., вижу, воспитывать поздно. Буратино натянул бумажную одежонку, и оглядел себя со всех сторон. - Прикид, конечно, сиротский, но на первое время сойдет. Он с сомнением глянул на длинный колпак. - Фасончик - привет дурдому... Прищурив глаз, ловко отстриг верхушку и перевязал края суровой ниткой. Еще мгновение и он с удовлетворением натянул на свою курчавую голову, спроворенную из подручных средств, шестиклинку. Сдвинул на нос и зыркнул из-под крохотного козырька. -Вот так, а то колпак, в натуре... To be cont...
|
Свидетельство о публикации № 15662 | Дата публикации: 16:04 (03.11.2011) © Copyright: Автор: Здесь стоит имя автора, но в целях объективности рецензирования, видно оно только руководству сайта. Все права на произведение сохраняются за автором. Копирование без согласия владельца авторских прав не допускается и будет караться. При желании скопировать текст обратитесь к администрации сайта.
|
Просмотров: 487 | Добавлено в рейтинг: 0
Данными кнопками вы можете показать ваше отношение к произведению
|
Оценка: 0.0
|
|