|
Дуэль № 484, проза
|
|
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 1847
Замечания : 0%
Цитата (Moro) И почему под ногиупал? Вот бы было – удар в живот, согнулся – и сверху по шее – о да! Как же я люблю эти садистские наклонности... Выходи за меня замуж!
|
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 1847
Замечания : 0%
Цитата Не удивлена расстановке голосов ))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) Gotima, ты как была пустышкой, так и осталась Хоть обьясняй, хоть нет, но в голосовании за рецензента месяца голосовали не против тебя, а за 0лли. Но, можешь продолжать держать обиды)
|
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 353
Замечания : 0%
Готимушка. Ты, конечно, молодчинка и поступила очень умно, взвешенно, взросло, но зачем ты в дуэли, что абсолютно неуместно, трижды упомянула личную неприязнь ко мне и Вигу? Кроме того, твой голос автоматически воспринимается как попытка свести счеты (хунь пойми за что).
Ты чем думаешь, когда совершаешь поступки?
|
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 1453
Замечания : 0%
Gotima, Цитата Не удивлена расстановке голосов ))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) Gotima, Цитата + моя личная несимпатия Gotima, Цитата (как не прискорбно, даже авторы первого произведения)
Необъективное голосование. Голос не засчитывается.
|
Группа: РЕЦЕНЗЕНТ
Сообщений: 2190
Замечания : 0%
Даже так... В принципе, мне как-то поф...
|
Группа: РЕЦЕНЗЕНТ
Сообщений: 2190
Замечания : 0%
Голос за второе - приятнее во всём. Хотя, по большому счёту, интерес не испытала ни к первому, ни ко второму.
1. Да, динамичнее, сложнее, фантазийнее. Но вместе с тем сухо, заумно, заразумно... 2. Всё ещё не так профессионально, как хотелось бы. Предсказуемо (если в первом акте рядом с домом живёт "больной", значит во втором акте он кого-нить да убьёт). Сюжет просто банааааааален до невозможного, хотя не буду отрицать, что некоторые повороты меня приятно удивили оригинальностью (очень мелкие повороты)
Но вы ВСЕ потрудились в компании очень продуктивно. Я, правда, не знаю, чья в чём доля и заслуга, но в целом всё хорошо МА-ЛА-ЦЫ!
Вот так лучше
|
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 1453
Замечания : 0%
Gotima, твой голос не подлежит пересмотру)
|
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 100
Замечания : 0%
Первое.
С одной стороны я рад, что кто-то из вас двоих прочитал в свое время культовый "1984". С другой стороны я зол, потому что вы, негодяи, так явно растащили его на цитаты для своего пещерного творчества. Помимо вышеуказанной работы Оруэлла, вы разграбили контекст х/ф "Эквилибриум", наполовину стянули концовку "Бегущего человека" за авторством Кинга С., и не постеснялись выдернуть концептуальный элемент из компьютерной игры "Dishonered" (про китовую ворвань, которая используется как основной источник тепловой энергии).
Зол я, как нетрудно догадаться, гораздо сильнее.
Мне не сложно представить, какие трудности пришлось преодолеть первому дуэту, в попытках достичь баланса в разности своих творческих способностей. Явный плагиат и долгие отсрочки ясно намекают на то, что некто ГроссДжо, долгое время пытался синхронизировать свой ритм с ритмом некоего же Вайгрина. В конце концов, отчаянье заставило его поступиться честью.
Не мне судить гражданина Джо лично. Я лишь могу сказать, что конкретный его креатив - говно.
Второе.
Минималистское, почти наивное начало. Утилитарная психология персонажа, приобретенная авторами в фантастической литературе прошлого века (это не плохо, просто лично для меня обрыдло и осточертенело). Интрига на уровне "Ты мудло! - Не может быть! Я хороший и докажу это!". Фантастический элемент, даже его техническое описание... ладно, фиг с ним. Очень неплохо. Гораздо лучше, чем первое.
Голос за второе.
|
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 353
Замечания : 0%
Ну нет же, нет! Как так можно было меня унизить( Более того, плагиатом я никогда не занимался.
Вашу ж мать, прямо до слез.
|
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 286
Замечания : 0%
Цитата (Содомит) Я лишь могу сказать, что конкретный его креатив - говно. Конкретное мнение автора цитаты.
Я, прочитавший все вышеуказанные произведения, плагиата в первом тексте дуэли не увидел. *В игру вот только забыл поиграть* И цитаты в студию, чтобы не кидаться словами, т. к. и сам не знаю "1984" дословно. Как понимаю, имеется ввиду "Жизнь на благо государства и семьи". Думаю, что в десятках произведений о тоталитарном обществе найдется что-то похожее. Акромя "Большой брат наблюдает за тобой" у Оруэлла не было запоминающихся цитат.
Да, идеи перекликаются. Так а что же вы хотели? Если, к примеру, писать о рыбе, как о рыбе, то невольно укажешь на чешую и плавники. Короче, плагиат можно найти практически во всем. Даже не надо стараться.
Пы. сы. Не смог молчать, как не затыкал клавиатуру. Можете открывать хоть баню, хоть сауну)
|
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 1847
Замечания : 0%
Содомит, это антиутопия, чувак, и не удивительно, что она похожа. Ничего мы не грабили и плагиатить даже не собирались. Идея с водой уникальна, а над ворванью думал Гросс. И как мне кажется, это абсолютное попадание в десяточку. Что может послужить лучшим источником энергии в плавучем острове-городе? Странно, что ты еще не упомянул о "Мы" Замятина. Но, всё же, ты сделал свой выбор и мы его принимаем. Хоть и обидно слышать такие словечки.
|
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 353
Замечания : 0%
Давайте уже тогда и Хаксли упомянем. Да, я все это читал. Но это никоим образом не означает, что я тащил оттуда задумки или фразы. И тем более ворвань. Меня бы это не разозлило, если бы на обдумывание этой детали я не потратил больше всего времени.
Неприятно, но что поделать. Постараюсь исправить твое недовольство, но позднее.
Цитата Акромя "Большой брат наблюдает за тобой" у Оруэлла не было запоминающихся цитат. А как же "война это мир, свобода это рабство, незнание - сила".
|
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 100
Замечания : 0%
Когда я писал отзыв, я стулом чувствовал, что пожалею.
Начну с ответной реплики господину Сэй.
Вы странный человек. К чему вам цитаты, если вы знаете "1984" дословно? Может быть, дело в том, что вы представляете плагиат как дословное переложение чужих идей? Это не так. Вы, должно быть, удивитесь, но можно взять концепцию чужого человека и изменить ее название, выдав за свою. Вот так, например:
Телекран - Телестена
Версификатор - Ротапринт
Двухминутки ненависти - Гипнопедический сеанс
Теперь Вайгрин.
Бесстыжий-прибессытжий негодяй. Единственное оправдание вам двоим, это то, что эти дуэли - местечковое, мало кому интересное зрелище. И не надо мне тут трусливо затирать про схожесть антиутопий. Сходство должно быть одно - "людям крайне хреново", детали - на совести автора. И что-то я не замечал у Кестлера ротапринтов. Ни у Кестлера, ни у Зиновьева, ни у Хаксли, ни у Бредбери.
И про ворвань.
Я таки сильно сомневаюсь, что господин Гроссджо занимается китобойным промыслом. Что он вообще хоть раз за свою жизнь слышал, что ворвань можно использовать как горючее для электрификации целого города. Потому что это, насколько я понял, невозможно. Поправьте меня, если я ошибаюсь. Дайте ссылку на сайт где написано, что электричеством полученным от использования китового жира можно зарядить планшет на андройде.
Зато это вполне реальная технология в некой игре, которую я уже упоминал.
|
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 353
Замечания : 0%
Хм, ну на то и фантастические домыслы в романе-антиутопии, чтобы предложить ворвань как вариант топлива (да, это жиры, да, их энергетическая ценность невысока, но конкретно в этом тексте мне показалось, что оно впишется в антураж мира). И я хер пойму что за игра, дай ссылку тогда уж. Цитата электричеством полученным от использования китового жира можно зарядить планшет на андройде.
Если бы планшеты работали на жидком топливе, это замечание имело бы смысл. Да и андроид такая платформа, что может всосать в себя всю энергию Солнца и не зарядиться(
Но если хочется видеть плагиат - находи плагиат. Это уже отнюдь не проблема.
|
Группа: ЗАВСЕГДАТАЙ
Сообщений: 286
Замечания : 0%
"К чему вам цитаты, если вы знаете "1984" дословно"
Содомит, этого я не говорил. Вроде как наоборот. А от вас про цитаты слышал. Знаю по себе, каково быть обвиненным в плагиате, когда ничего подобного и в душе не держал. Но полемику больше разводить не буду.
"А как же "война это мир, свобода это рабство, незнание - сила" К сказанному выше.
|
|
|