Нет краше на свете королевны
Но очи её высокомерны. Все именитые холостяки
Её не достойны руки.
Один слишком толстый, другой – долговяз,
Третьему люд потешать в самый раз,
А с суженым этим - просто беда:
Его борода, словно клюв у дрозда.
Но дочери в гневе поклялся отец:
«Ты с первым же встречным пойдешь под венец»!
Прощай моя радость, прощай и свобода!
Я стала женой нищеброда.
Лесами, лугами, холмами домой
Ведет меня под руку муж молодой.
- Знаешь ли ты мой сердечный супруг,
Чей это лес? Чей это луг?
Чей город с башней у белых ворот?
- Имя хозяина – Дроздобород.
- А чей этот домик, старый кривой?
- Милая, он мой и твой.
Ах, если б дана мне была свобода,
Я б стала женой Дроздоборода.
Где ж твои слуги? Нет в доме слуг.
Валится всё у принцессы из рук.
Воду носила, пряжу пряла.
Руки колола, корзины плела.
С долей смирившись, забыв о венце,
Стала посуду мыть в царском дворце.
В зале парадной пир на весь мир,
Слышится пение лир.
Места мне нет среди знатных гостей,
В платье простом я стою у дверей.
Вижу, подходит король молодой
И танцевать приглашает с собой.
Ах, неужели? Ведь это же тот
Самый король Дроздобород!
Рока лукавого верная мзда -
Глаз не поднять от стыда.
- Что же ты прячешь лицо от меня?
Нищий, твой муж и король – это я.
Горькой тернистой дорогой смиренья
Вел я тебя по сердца веленью.
Чтобы представить тебя перед Богом
В день нашей свадьбы без тени порока.