То есть, X и Цветаева схожи в двух пунктах, но что тогда может значит "тем более"?
Ну... степень, нет? Я была ах, но не прям вообще ах, как Ц. Да, и "женственность" хорошее слово. Плюс "колдовать над листом", связано.
Quote
Аналогично, не понятно, как соизмерять "женственность"
По ощущениям от себя и от стихов Ц. например.
Quote
О Цветаевой мы так же знаем, что она - Поэт.
***
В общем, ты что написал, это всё вроде так достаточно очевидно, я даже не понимаю, почему изначально возник вопрос. Я думаю, то, что ты назвал "допущениями" - суть самые естественные мысли по поводу выражаемого в тексте и, как таковые, допущениями в худ. смысле не являются. Тут конечно можно до посинения спорить, но я так понял, что народ это понимает примерно так же (что конечно аргумент фиговый, но какой есть).
Вопрос возник потому, что изначально мне охренеть как очевидно было вот это: (Y - черствая) => (Y != X) ^ (Y != Цветаева)
Что есть ложь, а точнее, что истинно только весьма опосредованно.
З.Ы. Ну, бывает же такое, что мозги "перемкнёт" и всё. Круто, что небольшая формализация позволяет осознать собственное заблуждение. Кстати, примерно таким же образом Жирный Лошадник из книги Ф.Дика "ВАЛИС", смог доказать себе, что он сошёл с ума. Что интересно, он там таки действительно был сумасшедшим, по сюжету.
Впрочем, это уже оффтоп, с моей стороны конструктив исчерпан.
Экскюзми, но по смыслу, думается, фразу "Я - не та с голубыми" не надо понимать столь буквально и прямолинейно, как это делает, например, Гиена. Представляется, что ГГ именно "та с голубыми", но спустя какое-то время (и в этом смысле, конечно, уже не та). Автор, разве не так?
Знаешь, я поначалу и думал, что он очевиден, но потом ты ввёл свои икс, игрек и игрек-факториал (девочка с голубыми, рассказчик и Цветаева, соответсвенно), что и позволило мне усомниться в его очевидности. Теперь же (после ентого твоего коммента) я просто озадачен.
Не в тему: когда читал первый раз, подумал, что было бы здорово, если б автора (героиню) в жизни звали Мариной, тогда бы с Цветаевой вообще суперски было.
Грамматика Каммингса - неотъемлемая часть стихотворения. Более того, практически - всех его стихотворений.
Во, соображаешь. Убрав, предполагаю, потеряем. Я думаю, потеряем оттенок "сетования". Хмм... как если из того прозокуска, ну, где цитаты, камень, лист, убрать все уточнения и вводные слова. Колор уходит. Нащёт халтуры не знаю, это может быть следствием халтуры, но думаю нет, просто так речь шла.
Кстати синопсис неверный (относительно фактов текста), и потому не может быть аргументом. Напр.: "Поговорим о комменте Х. Его автор говорит "ололо", и ему снится сыр. Правда смешно и глупо?"
Мне-то не жаль, то не я была. Я-то могу только праздновать.
Слишком много "то", режет слух.
Я - не та с голубыми, я черствая. Я тем более не Цветаева.
Аналогично - слишком много "я". --------------------
"Цветаева" - при чём тут она? Окромя рифмы?
--------------------
Поздравлять и себя и дьявола С тем что жизнь и любовь - напрасная,
Имхо, здесь некоторая противоречивость. Если вы допускаете существование дьявола, то подразумевается и наличие его антипода, что само по себе отвергает допущение о бессмысленности бытия. (Подразумевается - в большинстве религиозных традиций из тех, о которых я знаю. Буду рад услышать об отличной от оных, ежели таковая имеется.)
Здравствуйте, автор) Да уж, не Цветаева. Но, може, оно и к лучшему - на кой нам клоны?;) Итак, рифма (окромя шипясщичих;) великолепная. Смысл не везде хорош, но стихи крайне индивидуальные и, поэтому, даже не знаю, как можно заценить. Ритм сносный. В целом, сойдет. Нехочся выгрызать кусочки на нра иль не нра... Доработать бы, вот, вторая строфа - первая строчка; на частицу падает ударение, надо что-то делать! Что за нЕжаль такая?..
А, все таки, ху-из адресат? Оно не раскрыто и весьма туманно. По ком нытие-то?) Или обчём. Пунктуация пропущена, ну это, как по мне, так не страшно.
ГЫ!.. Не-не - З.Ы: степень критики дурацкая, ото мож было и подхватить;)))