| Ну, а вот мне не нравится. Запятая в названии пропущена, кажется, там, где надо, а там где не надо (опять же крещусь, поскольку кажется) - поставлена. «Идите вы к монаху». «Идите Вы, Ижор Каземирович, к монаху». Обращение. Нет, значит – не показалось. Ну, слава богу. Рифмы, скажем так, условные. «Сюда-дана», «тепло-горячо», «грехи-любви». Прочие просты, и не вызывают ощущения душевных мук в процессе творчествования. Раз уж «слезы», так, непременно, «мимозы». Таких стихов можно много за один вечер выдать. Вот это вообще гениально: «Превратите желанья в мимозы И пустите по небу ручьем» Во-первых, запятая перед «и». Во-вторых, бог с ним. Процесс превращения слез в мимозы, и последующее пускание их по небу ручьем – я представляю отчетливо. Но, вот как это связано с предыдущими строками? Это что аналогия такая: летящие птицы напоминают ручей в небе? Никогда не увлекался орнитологией, но почти уверен, что гуси всякие летают не один за другим, а всякими там «клиньями», или как оно там зовется. «Где людей отпустили из рабства, А сердцам всегда горячо.» Такой апартеид мне тоже не ясен. Какие люди, какое рабство? Начали с гусей, закончили эксплуатацией трудящихся и народо-крестьянских масс. Но! С огромным отрывом приходит четвертое (оно же последнее) четверостишие. «И меня вознесите украдкой, Разрешите людские грехи, Я была бесконечной загадкой, Но, увы, недостойной любви…» «Вознесите украдкой» - допустим, хотя по смыслу вяжется плохо. Можно взглянуть украдкой – незаметно то есть. Корень слова-то явно говорит скорее о незаметности, чем о неспешности действия. «Людские грехи» я отношу к части про рабство. Не понятно мне лично к чему это, как это можно было так просто припаять к гусям. Если антагонизмом «рабства» можно назвать «свободу», олицетворив полет в дальние края из этих мест «освобождением», то что делать с «грехами»? Наоборот, если полет птиц – это «свобода», то «грехов» быть не должно – должно быть очищение. Последние две строки не к селу не к городу. Вместо них можно вставить, скажем: «Я – сантехник. Меняю прокладки, Но, увы, где не видно ни зги.» И ничего не изменится.
|