Ты знал, ведь правда? - я тебя прощу... Степень критики: Любая
Короткое описание: Из личных переживаний музы
Ты знал, ведь правда? - я тебя прощу, Ведь я мягка по нраву, может, слишком? Я, получив нож в спину, не кричу. Я не могу, увы, отдаться гнева вспышкам...
Хочу быть непреклонной - не выходит, Шепчу себе я: "Что же ты творишь..." Обида из души всегда уходит, Мне нужен стержень, только стержень лишь!
Не верю я ни слову обещаний - Ведь люди не меняются, ты знал?.. Но, даже помня череду страданий, Что ты мне причинил, под твой кинжал
Вновь подставляю всю себя. Я не ропщу, Меня не учат собственные шишки. Ты знал, ведь правда? - я тебя прощу, Ведь я мягка по нраву, может, слишком?..
Опять двадцать пять! Почему это шлак, а не поэзия? Здесь всё просто. Есть плохой и его судят. Есть я - святая пресвятая, которая жертвует и любит. В общем, нытьё. Есть огромная разница - передать горечь, боль, обиду, с одной стороны, и обвинять, делать выводы за персонажа, который даже ответить не может, выпытывать сочувствие, с другой. Я в поэтику не суюсь, но смысл произведения явно обесценен. Сила момента, когда хочется рыдать, когда чувствуешь, что предали, что бессилен, обезволен мощью чувств - убита очередным судилищем без даже попытки разобраться, т.е. исследовать данный эмоциональный опыт - трагедия! Да и передано это не изящно. Нож в спину, я прощу и всё такое. Чисто Дом-2 (тьфу,тьфу,тьфу) Не хочу никоим образом обидеть автора, но прошу обратить внимание на эти моменты. Успехов!
Наверное, у нас с Вами просто разные взгляды на то, как выражается та или иная эмоция. Я даже не подразумевала тему любви в стихотворении... Человек, о котором строки, был моим другом, не более. Просто я писала о двух своих проблемах в общении. Первая - неумение говорить "нет", отсутствие чувства собственного достоинства, того самого стержня. Вторая - излишняя, почти щенячья моя привязанность к некоторым людям в моей жизни. Это не любовь, это, скорее, зависимость от окружения.
Если бы человека предал друг, предал дважды, тот бы, конечно, не принял его извинений не только от обиды, но и из чувства гордости и собственного достоинства. В стихотворении я для себя лишь признаю тот факт, что я слабая, что во мне нет сил трезво оценить, насколько подло человек ведет себя по отношению ко мне. Я осудила не его, а себя. И я действительно плохой автор, если не сумела Вам, как читателю, это объяснить между строк...
Спасибо за отзыв! Я только начинаю и мне есть, чему учиться.
друг по-гречески - филос. филиа - разновидность любви. мне не важно был или не был опыт. я говорю о его адекватной передаче. покажите горечь, безволие и бесхребетность, а не судилище. Вы же не знаете причин. А если знаете - покажите. А про нож в спину и прочее не серьёзно. Это не живёт, в этом нет причины, а только замаскированный призыв пожалеть. У Вас пока что следующее: А я, а он, а я, а он! Всё. Простите, но это не передача чувств, это жалоба. Не надо делать выводы, покажите стори трагеди и прочее. Мы сами выводы сделаем. Чай не дураки. "Я не чувствую твоей руки, кажется тобою позабыта" и "нож в спину" - есть разница?
Я Вас понимаю теперь, но в произведении этого будто нет.
получив нож в спину
Обида из души
череду страданий, Что ты мне причинил
под твой кинжал
Ты знал, ведь правда? - вопрос, но я явно риторический
Всё это в целом говорит о том, что Вы делаете поступки человека однозначными. Без указания причин, без попытки понять. Или как-то их показать читателю. Получается осуждение, раз всё ясно и понятно. Может быть образы выбраны неудачно. Противопоставления жёсткие - не ропщу, не кричу, не могу - и - ты знал, нож в спину, удар.
Из меня советчик так себе, но подумал, может найти красивую аллегорию - заклание агнца - баян, канеш, но уже образы.
Я очень открыто отношусь к любой критике, так что Вам могу лишь сказать спасибо. Я учту на будущее, что придает моим стихотворениям налет "жалобы", направленной к читателю! Постараюсь этого избегать)
Спасибо еще раз, что указали на мои стилистические ошибки!
Вот смотрите: Ты знал, ведь правда? - я тебя прощу, Ведь я мягка по нраву, может, слишком? Я, получив нож в спину, не кричу. Я не могу, увы, отдаться гнева вспышкам...
Хочу быть непреклонной - не выходит,
далее, так как слог, который стоял первым-безударным во второй строке и в четвертой - первой строфы, появляется в слове: выходит, и тогда в этой строфе вторую строку нужно уже начинать с ударного слога, чтобы сохранить ритм чтения. Либо, если по смыслу нужна смена ритма, далее писать в новом же. Либо, что пока вам будет удобнее, писать в том же качестве рифмы. Освоить сперва азы.
Ритм схему стиха умеем составлять? Нагуглите, есть и у нас на форуме в разделе поэзия. Пригодится себя проверять.
Да, я прочитала сейчас стихотворение и поняла суть Вашего замечания. Действительно, термины "мужская" и "женская" рифма для меня новы. Впредь постараюсь учитывать их последовательность в написании поэзии, благодарю за конструктивный отзыв!
Давайте считать вот этот вот - вашим дебютом и пробой пера?=)
Можно, поправлю пунктуацию и выразительность? Йа не испорчу, честно!))
Ты знал, ведь правда, я тебя прощу? Ведь я мягка по нраву. Может, слишком? Нож в спину получив, я не кричу. И не могу, увы, отдаться гнева вспышкам.
Хочу быть непреклонной - невпопад! Шепчу себе: "ну что, ну что творишь ты?" Обида из души - как падший град... Мне нужен стержень. Нужен, нужен, трижды!
Не верю ни словечку. Да, ты знал, Что люди не меняются как сани? Но, даже помня ту чреду страданий, Что ты мне причинил, тот твой кинжал,
Я вновь подставлю спину. И прощу - Меня не учат собственные шишки! Ты знал, ведь правда?.. Нет, я не ропщу, Быть может мягкая по нраву, слишком.
Большое спасибо, что потратили свое время на помощь в редактировании! С большинством исправленных моментов соглашусь, звучит, действительно, правильнее и более плавно, однако не со всеми
Например, момент "Хочу быть непреклонной - не выходит!.." я бы оставила как есть, строка немало передает мое эмоциональное состояние на момент написания. Или изменила бы на что-то более приближенное к моему варианту, так как прекрасно понимаю, что Вам рифма "выходит-уходит" режет слух также, как и мне. Постараюсь с этим что-нибуль сделать!
Однако Вы действительно прочувствовали стихотворение так, как ощущаю его я, что мне немало польстило!)) Спасибо за приветливый отзыв!
Выходит-уходит - Пусть я и не перевариваю баянные рифмы, пусть они и не имеют уже худценность, но дело не во мне, в вас: в первом четверостишии дано качество рифмы, строфа идет с первой строкой мужской рифмы, а второй - женской, во втором и третьем четверостишии качество меняется противоположно, а в четвертом - снова возвращается. Это делает прочтение стиха невозможным, гармонично, но и в смысле стихосложения не придает стиху целостности. Качество рифмы можно менять, но так же важно уметь сменить и размер и ритм сохранить, далее - после смены.