Не плачьте над могилою моей Степень критики: Как душеньке угодно:)
Короткое описание: Не плачьте-гаснет Солнце каждый день, К закату головою преклоняясь, А смерть моя-лишь сна стальная лень, Я умирая утром возрождаюсь...
Не плачьте-гаснет Солнце каждый день, К закату головою преклоняясь, А смерть моя-лишь сна стальная лень, Я умирая утром возрождаюсь...
Я глух и слеп,в груди и сердца нет, Но живу,печалюсь и страдаю, Я вижу вас,но не смотрю в рассвет, Теперь я в вашем сердце оживаю.
Не плачьте над могилою моей- Над ней травины ветер тихо клонит, Но не в земле я,я парю над ней, И не по мне ваш колокол трезвонит...
Я глух и слеп,в груди и сердца нет, И вновьживу,печалюсь и страдаю, Я вижу вас,но не смотрю в рассвет, Теперь я в вашем сердце оживаю. Может заменить, он ведь вновь возраждается.
Здравствуйте, автор) Что-то оно слабовато всё. По стихосложению совсем не читабельно. Сразу же, конец первой строфы, а третьи строки второй и третьей, вообще, получаются НЕ ударные. Короче, скверно как-то. Расстроили. Уж с ритмом у Вас всегда было получше. Смысловые не стыковки есть. Укажу одну, и, на мой взгляд, самую важную: Колокол трезвонить в единственном числе не может. На то он и ТРЕ(и)звон, что, как минимум, три тона - три колокола играют. Имелась ввиду метафора: По ком звонит колокол, а не трезвонит же.
Солнце - существительное среднего рода. Ведь так? А дальше у Вас идет: "Я глух и слеп" - каламбур какой-то получается... Не плачьте над могилою моей- Над ней травины ветер тихо клонит, Но не в земле я,я парю над ней, И не по мне ваш колокол трезвонит.. - а вот это, очень здорово!!!
преклоняясь - преклоняющееся солнце? вряд ли. Может быть, приклоняясь? Но даже так... закат - заход солнца, как может солнце преклоняться к своему заходу? Да ещё и своей головой? К тому же в тот момент, когда оно только опускается, оно ещё не гаснет. стальная лень - как-то это не звучит, имхо. Всё равно что железная рассеянность или каменная мягкость. Но живу,печалюсь и страдаю - тут нарушен ритм. Я глух и слеп, но вижу вас - это как? Я вижу вас, но не смотрю в рассвет - вот здесь у меня возникло ощущение закрашивания. Так бывает, когда ничего не подходит, а что-то нужно вставить. Опять же - почему "но"? Мы же не рассвет.
Образы красивые. Последний катрен хорош. Но из-за логических несоответствий после прочтения остаётся "неприятный привкус", что ли.
Сто пудов автор – наш польский товарищ) Наверное про глагольные рифмы зудеть смысла нет. Хотя если честно, я их заметил после второго прочтения. Они какие-то не навязчивые. В первом катрене, да чего уж душой кривить, после названия, чувствовался приторный вкус пафоса, но второй катрен изменил восприятие. И понравились второй и третий.