Угрюмо воет ветер за спиной Гремит далекая гроза, И волны бьются за кормой, А на глазах последняя слеза. Рука дрожит, и не сдержать, Ее порывы бросить шпагу, Но нету сил и сделать шагу И честь велит себя держать, Глаза наполнить мрачным хладом, И волей подавить печаль. В ночи раздалось слово жаром, Их спор решить способна сталь.
Настало время, знак подан, И друга два так неразлучных, Как бут-то им приказ отдан, Спешат убить, от слов беззвучных, И кровью смыть печальный договор, Утешить ноющую гордость, Так не усвоив страх и новость, Выносят дружбе падший приговор. Скрестились шпаги, ярости не счесть, И чистым звоном красной стали, В дурмане, с криком, удержав ту честь, Он отнял жизнь - погряз в печали.
Дрогнуло, защемило сердце Пропавшею тоской; упала шпага, Звон и кровь; отняло солнце, И черным звоном таяла отвага, В душе разбиты тысячи осколков, А перед ним, в последнем издыхании, Застыла боль, тяжка в своем молчании, К чему теперь тот страх, привычных толков? Когда не стало друга, больше, брата, Когда позором кровь растаяла в губах, И честь, все та же проклятая честь, уж смята, И боль, и только боль застыла в тех глазах...
Здравствуйте, автор) По ходу прочтения поправлю читабельность и смысл: Угрюмо воет ветер за спиной - сократите строку, и тогда, исправится сбив ритма в третьей: Угрюмый ветер за спиной. Гремит далекая гроза, И волны бьются за кормой, А на глазах последняя слеза. - *В глазах последняя слеза, хотя, получше в смысл: в глазах просохшая слеза. Рука дрожит, и не сдержать, - *не удержать, а "и" - вырезать. Ее порывы бросить шпагу, *порыва Но нету сил и сделать шагу - Хоть силы нет и сделать шагу И честь велит себя держать, - Но честь велит себя сдержать. Глаза наполнить мрачным хладом, И волей подавить печаль. В ночи раздалось слово жаром, *с жаром... и, именно, с многоточием. Их спор решить способна сталь. - спор не решают, в этом случае, - разрешают. *Их спор унять...
Настало время, знак подан, - *подан знак И друга два так неразлучных, - *Два друга, раньше неразлучных, ... Как бут-то им приказ отдан, - Не поднимая белый флаг Спешат убить, от слов беззвучных, - Спешат убить - со слов беззвучных И кровью смыть печальный договор, - Лишь кровью смыть нелепый спор, Утешить ноющую гордость, - *вспыхнувшую гордость Так не усвоив страх и новость, - Почтив глупейшую суровость Выносят дружбе падший приговор. - *падший - вырезать. Скрестились шпаги, ярости не счесть, И чистым звоном красной стали, *И с чистым... В дурмане, с криком, удержав ту честь, - с криком - вырезать. Он отнял жизнь - погряз в печали.
Дрогнуло, защемило сердце - ударение у нас на второй слог начала строки. Пусть лучше будет - Внезапно защемило... А далее я не совсем понимаю смысл, расскажите, своими словами; что там кто и где там кого, какой еще брат? Суть в чем?!
Спасибо за предложение, да, соглашусь, так будет лучше. Жаль сам этого не заметил. В третьей части стиха я пытался описать резко вспыхнувшие чувства дуэлянта убившего своего друга. Словом "брат" подчеркнул насколько они были близки, как братья. Смотря на последние мгновения жизни своего друга, он наконец понимает что его честь не стоила этой смерти. И ради дружбы можно было забыть спор и назойливые толки людей. И в итоге получилось так: пытаясь сохранить честь, дуэлянт, напротив, теряет ее.
Может быть, проще, выдать от первого лица? Начиная с заключительной строки второго катрена и далее, как бы, давая понять тем самым, что ЛГ остается один одинешенек, и уже вникает адекватно, осознавая содеянное... И попытайтесь передать трагедию, и глубину, не насыщенностью слов, а насыщенностью слова) То бишь, вырезать все излишки междометий, предлогов и прилагательных, а, подумав над сутью слов, найти меткие и однозначные, желательно аллегории даже) Так и не увидел в третьем то, о чем Вы, сообщили.
Простите, значит я в третьем не умело его показал. Спасибо за критику, но к сожалению над стихом работать, скорее всего, не буду. Поэзия для меня просто для времяпровождения. Сосредоточусь на прозе. Но в любом случае спасибо.
Спасибо за критику. Спешат убить, от слов беззвучных - имеется ввиду оскорбление, а "беззвучных" - поскольку слова уже были произнесены и ради дружбы их можно забыть.