» Поэзия » Философская

Копирование материалов с сайта без прямого согласия владельцев авторских прав в письменной форме НЕ ДОПУСКАЕТСЯ и будет караться судом! Узнать владельца можно через администрацию сайта. ©for-writers.ru


Я часть того, что Русью называлось
Степень критики: Буду рад любой критике
Короткое описание:

***



***
Порочны люди все от мала до велика,
И не поймет никто души безумца крика.
Не стоит ждать от них любви и состраданья –
Быть может оттого жизнь наша столь безлика?  

***
Я часть того, что Русью называлось.
Я части часть, иль мне так показалось?
Не сможет целым стать обломок никогда.
Как жаль, ребята, что давно мы не братались.


Свидетельство о публикации № 10395 | Дата публикации: 09:33 (06.06.2010) © Copyright: Автор: Здесь стоит имя автора, но в целях объективности рецензирования, видно оно только руководству сайта. Все права на произведение сохраняются за автором. Копирование без согласия владельца авторских прав не допускается и будет караться. При желании скопировать текст обратитесь к администрации сайта.
Просмотров: 353 | Добавлено в рейтинг: 0
Данными кнопками вы можете показать ваше отношение
к произведению
Оценка: 0.0
Всего комментариев: 11
0 Спам
11 aprax   (26.01.2012 21:28) [Материал]
Довольно не плохо,есть смысл,так держать

0 Спам
10 Sasha_Q   (11.07.2010 16:26) [Материал]
Можно ещё: "Отчасти части часть". Хмм... "Отчасти части часть, частично // Частя участием в частях, // По части участи участок причастя..."

0 Спам
9 Патрицый   (11.07.2010 01:33) [Материал]
Мне понравилось)) Помоему не плохо)) Кратко и вточку, ведь действительно давно не братались...

0 Спам
8 Saoirse   (09.06.2010 23:41) [Материал]
А мне второе по душе. Давненько мы не занимались дружбой народов ))) ..... души безумца крика. - Три к ряду существительных. Жаль нет смайлика, где колобок вышибает себе мозги(

0 Спам
7 jz77   (08.06.2010 00:21) [Материал]
Еще не читала остальных комментов, хотя вижу, их много. Лично мне очень даже понравилось. И это учитывая, что я не любитель коротких стихов. Первое понравилось больше второго. Во втором мне не очень глянулось слово "братались", но подобрать более подходящее по смыслу будет наверное проблематично. Удачи, автор! Пишите еще и побольше! :-)

0 Спам
6 Smile)   (07.06.2010 19:25) [Материал]
Спасибо всем за комментарии smile Переписал последнюю строчку второго стиха. Думаю, что теперь стало лучше и понятней. Теперь это логическое завершение стиха biggrin

0 Спам
5 Darkforce   (07.06.2010 17:58) [Материал]
Мне кажется, что стихотворения не закончены, хотя они мне понравились. Читались легко и просто, но чего-то не хватает.

0 Спам
4 РемесленНИК   (07.06.2010 13:05) [Материал]
Клуб любителей О. Хайяма, присоединяюсь. Но, на мой взгляд оптимиста переписал-бы:
Быть может оттого жизнь наша столь безлика?
вот так:
Быть может оттого, жизнь наша многолика?

Мне понравилось. Хоть и грустно.


0 Спам
3 Mara   (06.06.2010 22:33) [Материал]
да, тоже хотела обратить внимание на "душу безумца крика",
во втором стихотворении начало хорошее, а вот концовка, смазана и складывается такое ощущение, что изначально автор хотел написать что-то совершенно другое....

0 Спам
2 Smile)   (06.06.2010 16:46) [Материал]
Благодарю Вас за доброе слово и полезные советы. Люблю Хайяма и Бабура

0 Спам
1 Авиценна   (06.06.2010 13:48) [Материал]
Ну что ж. Даже очень хорошо. Сам Хайяма и ибн-Сину уважаю ))) Особенно почему-то второе к душе прильнуло. А вот смысл первого, честно, недопонял...

И не поймет никто души безумца крика. - Три слова в род.п. подряд. Сам порой страдаю такими конструкциями, поэтому настоятельно прошу их избегать biggrin

Быть может, оттого жизнь наша столь безлика?

Дальше рубай. Хорошо рубаешь. wink


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи....читать правила
[ Регистрация | Вход ]
Информер ТИЦ
svjatobor@gmail.com
 

svjatobor@gmail.com