» Поэзия » Философская

Копирование материалов с сайта без прямого согласия владельцев авторских прав в письменной форме НЕ ДОПУСКАЕТСЯ и будет караться судом! Узнать владельца можно через администрацию сайта. ©for-writers.ru


Штосс
Степень критики: любая
Короткое описание:

уж полночь близится...



 

Закрыто наглухо окно.
Зола остывшая в камине.
Стол карточный покрыт сукном.
Бокал, испачканный в кармине.
Припудренный пергамент щёк
Морщинист. В приступе азарта
Сдержать не в силах пальцев щёлк:
"Граф Сен-Жермен, сдавайте карты!
Вы срежетесь на этот раз.
Спеша к заветному пределу,
Вновь погружается в экстаз
Душа, покинувшая тело.
Неважно, жив ты или мёртв,
Привидится понтёру дева,
(Игравший в Фараон поймёт)
Когда ложится тройка слева.
Готический рисунок строг –
В семёрке прячутся ворота,
За ними сумрачный острог.
А в Даме Пик знакомый кто-то
Почудится. Вот так конфуз!
Босой, в смирительной рубахе,
Вчера ещё козырный Туз
Закончит дни свои на плахе…
Жестокий и коварный штосс.
Обдёрнулся случайно Германн.
Смешно о нём жалеть всерьёз.
Слабак. В финале сдали нервы.
Ему не выдала секрет,
Пусть и скончалась от испуга.
Попридержите, граф, брегет.
Я банк сорву вторым абцугом!"


Свидетельство о публикации № 31910 | Дата публикации: 21:37 (30.01.2018) © Copyright: Автор: Здесь стоит имя автора, но в целях объективности рецензирования, видно оно только руководству сайта. Все права на произведение сохраняются за автором. Копирование без согласия владельца авторских прав не допускается и будет караться. При желании скопировать текст обратитесь к администрации сайта.
Просмотров: 518 | Добавлено в рейтинг: 0
Данными кнопками вы можете показать ваше отношение
к произведению
Оценка: 0.0
Всего комментариев: 3
0 Спам
3 TenderTime   (02.02.2018 23:45) [Материал]
Стихотворение действительно отличное.
Задавать вопросы а-ля "какова же его цель?" не буду, это ни к чему. Очень давно воодушевилась романом "Преступление и наказание" и написала большое количество стихотворений, поэтому прекрасно понимаю Ваш порыв и цели здесь.
Но мне все же кажется, что не хватает динамики. Ритм отработан хорошо, но вкупе с большей динамикой получилось бы просто волшебно.
Автор,обязательно пишите еще! с:

0
1 colyambus   (31.01.2018 15:52) [Материал]
ну ладно, переложение сработано весьма технично (хотя фраза в скобках смазывает, ещё пара кавычек потерялась где-то и в имени Германа лишняя буква, также в слове "одёрнулся" не должно быть буквы "б")

вопрос же в другом: зачем этот текст нужен? с какой целью он написан? если что-то утилитарное, тогда понятно; если иначе, тогда прошу автора объяснить

0
2 _MK_   (31.01.2018 16:55) [Материал]
1. Герой "Пиковой дамы" - ГермаНН.
2. обдернуться - вытащить не ту карту (Толковый словарь Д.Н. Ушакова)
См. также= Вместо туза у него стояла пиковая дама. Он не верил своим глазам, не понимая, как мог он обДернуться. (А.С.Пушкин)
3. каждый пишет о том, что его интересует.

Спасибо за прочтение))

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи....читать правила
[ Регистрация | Вход ]
Информер ТИЦ
svjatobor@gmail.com
 

svjatobor@gmail.com