Театр судеб Степень критики: Будте объективны и адекватны ...
Короткое описание: ...
Я знаю, сегодня ты хочешь быть королевной, Смешливой владелицей золота, власти и трона. И чтобы сапфирами ярко сияла корона, И принца найти. Такого, чтоб быть ему верной.
Я знаю, ты хочешь балов до утра и нарядов, Хрустальные туфельки, чтобы блистали на полке, И чтобы влюблять в себя пламенным взглядом, И хочешь шелка ты одеть, вместо старой футболки!
А я бы тебе отдала золотую корону, и платья, И я бы забыла балы за минуту свободы! Вот только мне не дано позабыть про проклятья, Что предки мне сохранили, собрали за годы.
Вот так и выходит, служанка и королева, Мечтают ролями хотя бы на день поменяться. Но нет, не получится – в театре судеб премьера, И скачут на сцене послушные куклы-паяцы!
"Там хорошо, где нас нет", или "Богатые тоже плачут". Тема раскрыта,хотя и не нова, но актуальна. По содержанию всё понятно. По форме. Я знаю, сегодня ты хочешь быть королевной,. - довольно таки сложная для прочтения строчка. Может лучше будет что то вроде "Я знаю - сегодня так хочется быть королевной"? И принца найти. Такого, чтоб быть ему верной. - "принца найти, да такого..." И чтобы влюблять в себя пламенным взглядом - строчка короче всех предыдущих. Что, если: "И чтобы влюблять в себя пламенем властного взгляда"? - хотя "в себя" в данном случае безударным так и остается, а служанка ведь хочет привлечь внимание именно на себя... А я бы тебе отдала золотую корону, и платья - перебор слогов. Вы их исчерпали уже на короне. Вот только мне не дано позабыть про проклятья, - тут вставка нужна односложная между "только" и "мне" "только что мне"... эээ, не знаю в общем. Что предки мне сохранили, собрали за годы. - вообще выбивается из общего ритма стиха. в последнем четверостишии ритм соблюдают только 2 и 4 строки. Рифма. Вначале кольцевая, потом перекрестная. Рифма в основном ожидаемая, не факт что это именно плохо. А к концу даже хорошая. мне поменяться - паяцы понравилось. и королева - премьера.