» Поэзия » Хокку, танка, тёка

Копирование материалов с сайта без прямого согласия владельцев авторских прав в письменной форме НЕ ДОПУСКАЕТСЯ и будет караться судом! Узнать владельца можно через администрацию сайта. ©for-writers.ru


Завершение
Степень критики: По существу
Короткое описание:

Великий круг времён



Миллиарды сердец неустанно стучат.

Миллиарды часов неустанно отсчитывают время.

Завершается великий круг времён, завершаются беззакония.

 


Свидетельство о публикации № 27968 | Дата публикации: 11:06 (06.09.2016) © Copyright: Автор: Здесь стоит имя автора, но в целях объективности рецензирования, видно оно только руководству сайта. Все права на произведение сохраняются за автором. Копирование без согласия владельца авторских прав не допускается и будет караться. При желании скопировать текст обратитесь к администрации сайта.
Просмотров: 551 | Добавлено в рейтинг: 0
Данными кнопками вы можете показать ваше отношение
к произведению
Оценка: 0.0
Всего комментариев: 30
0
19 マスター   (07.09.2016 15:00) [Материал]
По существу, это ни только не японский вид стиха, в противоречие разделу, где размещен, но это даже не поэзия.

По смыслу, можно, по-угарать? Без обиняков, я чисто из любопытства, не корысти ради.

Миллиарды сердец неустанно стучат тук - тук-тук. - (елочка, зажгись!..) Что это за туки такие, и к чему оно? Выглядит, как детская считалочка. Про сердца, которые неустанно стучат - раскрою вам секрет, средний пробег сердца 55 лет, и всё, приехали.
Миллиарды часов неустанно отсчитывают время. - так же, если только поочередно, перпетум темпус еще не придумали, даже атомные на самом деле весьма хрупкие в своем роде и имеют износ... Но и те и какие бы там ни были часы - никогда не отсчитывают время, а отмеряют.
Завершается великий круг времён, завершаются беззакония. - недораскрыто, если же по кругу времен, скорее астрологическая величина и статус времени как таковой уже совершенно иной.

Хотя я бы с удовольствием послушал автора, что же он такое подразумевает, потому как мне, увы, эти строки кажутся абракадаброй и в целом и в особенностях. Либо профанация, либо же, что даже совсем и не зазорно здесь, полное начписовское неведение.

0
24 Григ   (07.09.2016 18:48) [Материал]
Прошу прощения, что не увидел вашего детального разбора.
Насчёт "тук - тук-тук" - согласен, вполне можно удалить - что я и сделал.
Цитата
Про сердца, которые неустанно стучат - раскрою вам секрет, средний пробег сердца 55 лет, и всё, приехали.
Цитата
По-моему, сердце во время жизни не берёт отпусков.
Но и те и какие бы там ни были часы - никогда не отсчитывают время, а отмеряют.
 
При пуске ракет принят обратный отсчёт.
Цитата
Завершается великий круг времён, завершаются беззакония. - недораскрыто, если же по кругу времен, скорее астрологическая величина и статус времени как таковой уже совершенно иной.
 Под завершением круга можно понимать смыкание текущей точки с изначальной.

0
27 マスター   (08.09.2016 07:54) [Материал]
Хорошо, пока что допустим, что оно так. И о чем же тогда ваши строки?

0
28 Григ   (08.09.2016 10:33) [Материал]
Короток век человека.
А тем более при завершении.
Так разумно ли растрачивать отпущенное время на беззакония ?

0
29 マスター   (08.09.2016 11:02) [Материал]
Возможно оно так бы и было понято, НО - если бы, скажем, первые две строки были вопросительными.
Получается, что не из-за ошибочного представления о терминах вам не удалось передать свою мысль. Получилось просто субъективно. То, что понятно и само собой разумеется для себя, зачастую недоступно для других именно из-за неумения правильно передать, согласно с объективным литературным языком. Вот в этом и надо быть проще.

Теперь по путанице терминов и понятий:
"По-моему, сердце во время жизни не берёт отпусков." - во время жизни, да, но жизнь не бесконечна, отсюда термин "неустанно" ошибочен.
"При пуске ракет принят обратный отсчёт." - это таймер, так же может отсчитывать и секундомер, но не часы.
"Под завершением круга можно понимать смыкание текущей точки с изначальной." - это про круг времени, но не про круг времён.

Очень важно знать и соблюдать суть слов и понятия терминов, прежде чем ими пользоваться, особенно для передачи информации в писательском деле.

И самое главное: витиеватость слога и прострация описания - это еще не поэзия.

Спасибо за откровенность! Это делает вам честь. Уверен, вы сделаете правильные и полезные для себя выводы. Успеха вам в работе над собой! happy

0
30 Григ   (08.09.2016 11:08) [Материал]
Постараюсь соответствовать.

+1
7 AlanVu   (07.09.2016 02:34) [Материал]
В наше время главное - упереться. Отрезать барану две ноги, или прилепить еще три и назвать - бе баран.

0
8 Григ   (07.09.2016 08:05) [Материал]
Можно и так сказать. А можно и попытаться совершенную японскую форму наполнить новым содержанием.

0
11 Горностай   (07.09.2016 08:47) [Материал]
ок. Иисус - гей. Наполняю содержанием совершенство. dry
То есть так и останется "сыном божиим" но и геем ему никто не мешает быть.

0
12 Григ   (07.09.2016 09:03) [Материал]
Здесь надо помнить, что слово может звучать по разному.
Может звучать как вечевой колокол, а может и как пустая консервная банка в мусоропроводе.
Так же как и душе человека может быть храм, а может быть и хлев.

0
13 Горностай   (07.09.2016 09:10) [Материал]
Так вот, на счет слов, это ты верно сказал.
Но сам по-моему, не особо понимаешь, что это значит.
Тебе говорят - это так не называется. Танка - не может быть русифицирована - смысл теряется, идея тоже, из-за несовместимости языков. Слова начинают путаться и то, что пишется на русском - лишь жалкое подражание.
Но, пытаться изменить не изменяемое и еще уверять всех, что вот - это ТАНКА и хоть вы тресните, но это танка, потому что я это сочинил и я так вижу, я художник... Нет.
Это что угодно, назови как хочешь, но не танка, не басе, не хокку, не все остальное.
Я не понимаю, о чем ты споришь... согласился бы давно и все отстали.

0
15 Григ   (07.09.2016 11:58) [Материал]
Совершенно не спорю и не собираюсь.
Насчёт понимания - оставляю на ваше усмотрение.
Никогда не утверждал, что мои стихи - это танка или хокку или басё.
Я лишь взял форму басё и, возможно, некоторые принципы её наполнения.
А для устранения возможных споров назвал "ку басё".
Насчёт жалкого подражания не согласен, потому что подражание - это не мой стиль. А если нет подражания, то определять то, чего нет, жалким или не жалким не имеет смысла.
О русификации речь также идти не может, поскольку нет никакой ассимиляции.

+1
1 Горностай   (06.09.2016 11:17) [Материал]
это не хокку и не танка!

0
2 Григ   (06.09.2016 11:24) [Материал]
Вы так считаете ?
Почему ?

+1
3 Горностай   (06.09.2016 11:32) [Материал]
Не я так считаю, а потому что:

Танка - 31 слоговая, пятистрочная стихотворная форма. У тебя 3 строчки.
Хокку - 17 слоговая, трестрочная форма. Слоги - 5-7-5. У тебя получилось - гораздо больше.

не надо называть так, чем оно не является. dry

З.Ы. Ах да, еще смысловая нагрузка... грубо говоря Танка и Хокку - это Йода! ну, оооочень грубо говоря.
З.З.Ы - и не тёка тоже

0
4 Григ   (06.09.2016 11:40) [Материал]
Благодарю за разъяснение.
Но как вы знаете все устоявшееся так или иначе претерпевает изменения, в большей или меньшей степени.
В басё меня привлекла трёхстрочность.
Если помните, то треугольник - это самая устойчивая фигура. Мне представляется, что именно трёхстрочность проверяет излагаемые мысли на завершённость.

+1
5 Горностай   (06.09.2016 11:43) [Материал]
Нет! Это не твои стихи изначально. Японцам можно эксперементировать по праву первенства, тебе нет.
В противном случае - это уже не называется Танка и все остальное. dry

0
6 Григ   (06.09.2016 15:39) [Материал]
Если вы заметили, то в графе "подкатегория" я даю несколько изменённое басё - ку басё.
Так что пальму первенства у японцев никто не пытается отобрать.

0
9 Assez   (07.09.2016 08:21) [Материал]
Суть подобной поэзии в том, чтобы выразить мысль максимально ярко минимальным количеством образов, что и делается в хокку. У вас - увы, не так.

0
10 Григ   (07.09.2016 08:28) [Материал]
Не могли ли вы на данном тексте показать как это сделать ?
Что-то типа экспромта мастер-класса.

0
14 Assez   (07.09.2016 09:44) [Материал]
Я не поэт. Кроме того, я не считаю себя способным в хокку. Что, однако, не мешает мне эту поэзию воспринимать.
То, что вы написали здесь, можно выразить в обычном стихотворении, но не в хокку.

написать не могу
хокку крутое
рыдаю в углу.

0
16 Григ   (07.09.2016 12:02) [Материал]
По-моему, здесь наши мнения могут не совпадать. Уверен, что смысл стихотворения доступен практически каждому. 
А рыдать, по-моему, не стоит. У вас ещё всё впереди, в том числе и прекрасные хокку.

0
17 Assez   (07.09.2016 12:48) [Материал]
Мнения - в чем? Вы написали не хокку, и не один я это вам говорю.
Что до рыданий, то я и не намереваюсь писать хокку.

0
18 Григ   (07.09.2016 13:58) [Материал]
Мнения о том, что сказанное не умещается в ку басё.
Я никогда и не утверждал, что пишу хокку.
Конечно, я уважаю мнение многих, но это не означает, что моё мнение не может отличаться от мнения большинства.
Вы, к моему сожалению, не намереваетесь писать хокку, но тогда мне не понятны ваши переживания.

0
20 Assez   (07.09.2016 15:10) [Материал]
там, вверху, категория: хокку, танка, басё. Ни тем, ни другим, ни третьим ваше стихотворение не является.
Если же говорить по существу, то мне неясно, зачем вы выбрали форму из трех строк - этот стих можно точно так же переделать в шесть, в семь строк, и не изменится ничего.

0
21 Григ   (07.09.2016 16:05) [Материал]
К сожалению, не могу с вами согласиться.
По существу - три строки оказались подобными самой устойчивой геометрической фигуре - треугольнику. И мне представляется, что именно три строки диктуют необходимость отточенности.
Специально для вас приведу басё.
"Бушует морской простор!
Далеко, до острова Садо,
Стелется Млечный Путь."

+1
22 Assez   (07.09.2016 17:15) [Материал]
Ну и? Здесь строчки неделимы. У вас - делятся. У вас есть не несущие смысловой нагрузки моменты вроде "тук-тук-тук", здесь - нет. Еще отличий?

0
23 Григ   (07.09.2016 17:55) [Материал]
То есть, если я уберу "тук - тук-тук", то будет ближе ?

0
25 Assez   (07.09.2016 20:44) [Материал]
Угу. Но это же лишь часть целого.
Один из главных признаков хокку - минимализм. Жесткий.

Я бы на вашем месте не парился и просто убрал бы попытку японить. В смысле, не корчить из себя японца, а писать так, как вам хочется. А классифицировать уже постфактум и без оглядки на всякие хокку-танка.

P.S. обратите внимание, что у вас в стихотворении на самом деле не три, а четыре строки, просто вы две последние слили в одну.

0
26 Григ   (07.09.2016 21:37) [Материал]
Да я и не стараюсь выглядеть японцем. Просто мне почему-то очень понравились именно трёхстишия. Может быть, когда-то я был японцем ?
А минимализм, жёсткий минимализм, это как раз по мне. Но для этого, то есть, чтобы этому соответствовать, нужен опыт. Мне самому удивительно, но увиденное я иногда пытаюсь выразить в трёхстишии - это, наверное, связано с тем, что я долго и внимательно читал стихи Мацуо Басё и старался как бы найти исходное для его творчества, научиться видеть происходящее его глазами.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи....читать правила
[ Регистрация | Вход ]
Информер ТИЦ
svjatobor@gmail.com
 

svjatobor@gmail.com