Сабантуй не может быть "злой". Это праздник, причём сельскохозяйственный! Связан с окончанием определённых с/х работ. Это не чей-то злой образ, а время веселья. "Сабан" - плуг, "туй" - свадьба. Зачем для рифмы втискивать что попало, что на ум пришло? И нега не может быть "златой". Это не её качество или состояние. В "полусне" лучше "очнуться". "Проснуться" в "полусне" нельзя, как женщине нельзя быть на половину беременной. Слово "проснуться", имеет чёткое определение. В общем, стишок, так себе, посредственность!
*Ночь - зима и с ней не балуй. *Руку дай, усни же(ты) со мною. Остальное ровно, по стихосложке. Хотя я бы вообще перевел в иной размер, вроде; Обнимая погладь, поцелуй... И так все строки по строфам, оно даст благозвучие; 9/9 размер. А по смыслу что-то не цепануло. И сабантуй - праздник - смущает даже пусть злой, если и бывает такой.
Согласна с предыдущим оратором, очень мило и эмоционально, НО есть кое-что, что меня смущает. Попробуйте прочесть это стихотворение вслух. Звучит как-то, не знаю, как и выразиться...шероховато что ли. Особенно последняя строфа:
Ночь – что зима, с ней не балуй! Чтоб не быть сметённым волною, Обними, погладь, поцелуй, Руку дай и усни со мною.
Мне все кажется, что ритм был бы выдержан, читай мы с таким ударением:
Ночь – что зИма, с ней не балуй! Чтоб не быть сметеннЫм волною, Обними, погладь, поцелуй, Руку дай и усни со мною.
Читать так, конечно же, нельзя — это неправильно. Значит, надо что-то придумывать. Ну а вообще, я не профессионал, и могу лишь сказать, что в общем и целом очень неплохо)