Короткое описание: Говорить - это, оказывается, тоже роскошь...
Слова, словно бусины, собраны тщательно. Так просто - их магия в образах вложенных. Все будет прекрасно, легко, змечательно. /а слезы проглочены и заморожены/
Так-так, не грусти, все еще впереди, Решение праведно, истинно, правильно. Скорее вперед, не смущаясь, иди. /а горе упрятно, но не исправлено/
Ты знаешь, так лучше. Ты чувствуешь сам. Все в прошлом - секунда, отрывок, мгновение. И каждый стремится к своим полюсам. /а сердце терзают борьба и смятение/
Мы будем так искренне счастливы врозь! Все точки расставлены и обозначены. И лучшее в жизни как раз началось.... /а цены посильные нами назначены?/
Уважаемый автор, вижу вас как чувственную женскую натуру, очень симпатичную мне. У вас хорошо получается на бумагу из себя слова вытаскивать... но, понимаете, бывает, что не всякая эмоция настолько полна, глубока, самозначима, что ли, что достойна обширного описания, изложения.. вот. иногда, думаю, хватит строки, чтобы ей там поместиться, упоминания даже... видите ли, это стихотворение, как по мне, пустовато получилось: "так", "все" встречается в каждой строфе... это не есть гуд.
Понравились скобки: они как-то концентрированнее, из них отдельная лирика складывается. Хороший такой полемический элемент, приятная авторская находка.
Теплое стихотворение. Теплое по двум причинам. Во-первых, естественно во-первых, каждая строчка душевна, сердечна, со спокойной грустью. Так и вижу, что автор читает стихотворение с легкой улыбкой и печальными глазами. Написано легко и искренне. Во-вторых же, кажется, будто бы автор старалась вместиться в некие самой собой отведенные временные рамки, и поэтому синонимический ряд в первой строфе находится на третьей строчке, во второй строфе - во второй, в третьей - во второй, в четвертой - нигде, но кажется, что автор хотела поместить во вторую строку, однако слог потребовал оставить только два слова (сходные по значению), и времени на четкое формирование этой особенности произведения не хватило. И все-таки в рейтинг. Только вот "ь" уберите ("И каждый стремится").
Конструктивной критики не обещаю, скорее уж, как всегда – сугубо деструктивная получится.
Сразу бы хотелось отметить бедность рифмы. Не «примитивность», а именно «бедность». Вот эти «тщательно-замечательно», «мгновение-смятение» и «обозначены-назначены» говорят о скорости написания, и нежелании искать какие-то более сложные альтернативы. Это весьма существенный минус.
Создается впечатление, что ритм разный в каждом четверостишии. Чувствуется его невыверенность, сырость. А, как следствие, возникают большие подозрения на халтуру.
Смысловая нагрузка. Сюжетики нет. А что есть? Есть умные мысли. Причем, эти самые мысли в основно содержаться в первых двух строках каждого четверостишия. Третья и четвертая строки, на мой взгляд, стихотворный мусор, задача которого – просто хоть как-то зарифмовать данный поток сознания.
Общей смысловой концепции не возникает. Всё намешано как в винегрете: тут и слова, словно бусины, и решение, и черта в ступе. Конечно, можно додумать за автора. Понятно, что речь идет о расставании с любимым. Но, всё это довольно вяло, невнятно.
Не знаю… Среднее по содержанию, плохое по исполнению.
.........................................................................«…и каждый из них шептал другое имя ......................................................................... каждый из них хранил свою печаль ......................................................................... но мне казалось что я делю вместе с ними ......................................................................... одну и ту же звезду бегущую вдаль…» ................................................................................. .................................. «Наутилус Помпилиус»
Мне суждено с тобою было встретиться, Но почему-то все пошло не так… Не та строка не тем крестом отметится, И не тому вручен условный знак…
Не те слова не в тех устах озвучены. Не с той дорогой параллелью вдаль Тебе идти. И вот – уже разлучены… И не любовь, а лишь одна печаль…
Спасибо, мне понравилось! Переданы горечь расставания и сила автора, который переносит это достойно.... Но слезы остались, горе упрятано, терзание мучает... Хорошо!