» Поэзия » Любовная

Копирование материалов с сайта без прямого согласия владельцев авторских прав в письменной форме НЕ ДОПУСКАЕТСЯ и будет караться судом! Узнать владельца можно через администрацию сайта. ©for-writers.ru


Прощаясь на перроне, помолчу...
Степень критики: объективная
Короткое описание:

отчаяние, душевная боль



Прощаясь на перроне, помолчу.

Когда уедешь в тишину,

Я просто упаду под поезд,

Который унесет тебя.

 

Забуду тихие мгновенья,

Что проводили мы куря.

Прощу я горесть с сожаленьем,

Уйду в покой по окончании дня.

 

Пускай умрет надежда первой,

Погасит тем мой жар души.

Замолкнут радость и сомненье,

В глубокой и ночной тиши.


Свидетельство о публикации № 4469 | Дата публикации: 19:16 (19.11.2008) © Copyright: Автор: Здесь стоит имя автора, но в целях объективности рецензирования, видно оно только руководству сайта. Все права на произведение сохраняются за автором. Копирование без согласия владельца авторских прав не допускается и будет караться. При желании скопировать текст обратитесь к администрации сайта.
Просмотров: 417 | Добавлено в рейтинг: 0
Данными кнопками вы можете показать ваше отношение
к произведению
Оценка: 0.0
Всего комментариев: 3
0 Спам
3 rocksy   (22.11.2008 22:16) [Материал]
грустно как.... и сильно. моё мнение

0 Спам
Если поезд уехал, то падать под его колеса - бессмысленно. Абсолютно солидарна с Виктором. Сыро и не до конца продумано.

0 Спам
1 Bellou   (19.11.2008 21:08) [Материал]
Здравствуйте, дорогой автор. Он же «степень критики: объективная». Он же брат отчаянья и сестра душевной боли. Не обессудьте, и обещайте не вешаться по прочтению.

На вскидку дам Вам лет семнадцать максимум. Так сказать, муары любовные уже начались, а детское отношение ко всему – в том числе и стихам – еще не кончилось.

«Прощаясь на перроне, помолчу.
Когда уедешь в тишину,
Я просто упаду под поезд,
Который унесет тебя.»

Вот бы еще всё это и в рифму. И, конечно, эти суицидальные эмокидские лейтмотивы – просто вне всякой критики. Тупо упасть под поезд – это всегда грамотное решение. Грохнуться, как мешок картошки под паровозные катки.

Ну, Аню Каренину вы, наверное, не читали. И это, разумеется, проза, а не стихи. Впрочем, у Вас тут тоже скорее проза. Так вот там этот момент хоть как-то органичен, и слов много не понадобилось. Понадобилась одно лишь предложение.

«И свеча, при которой она читала исполненную тревог, обманов, горя и зла книгу, вспыхнула более ярким, чем когда-нибудь, светом, осветила ей все то, что прежде было во мраке, затрещала, стала меркнуть и навсегда потухла.»

Вот такая вот толстовская аллегория. Вот такая вот концентрация мысли.

«Забуду тихие мгновенья,
Что проводили мы куря.
Прощу я горесть с сожаленьем,
Уйду в покой по окончании дня.»

И что курили? И почему именно штампованные «тихие мгновенья», а не громкие часы?

Уйти в покой по окончании дня – это про фрезеровщика ночной смены.

«Пускай умрет надежда первой,
Погасит тем мой жар души.
Замолкнут радость и сомненье,
В глубокой и ночной тиши.»

Радость тут, собственно, непонятна.

* * *

Итог. Где-то рифма есть, где-то её нет. Где-то читаешь и думаешь – «может быть и неплохо», а где-то явно сыро и не верится совершенно, что автор (или лирический герой) действительно готов к тому, про что он пытается нам поведать.

Сыровато, прямо скажем.


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи....читать правила
[ Регистрация | Вход ]
Информер ТИЦ
svjatobor@gmail.com
 
Хостинг от uCoz

svjatobor@gmail.com