Копирование материалов с сайта без прямого согласия владельцев авторских прав в письменной форме НЕ ДОПУСКАЕТСЯ и будет караться судом! Узнать владельца можно через администрацию сайта. ©for-writers.ru
КАНТЕ ХОНДО Степень критики: Свобода!
Короткое описание: Будь моя грудь стеклянной, Видела б ты сама, Как мое сердце кровью Плачет, сходя с ума... (Ф.Г. Лорка)
* Канте хондо - андалузское пение.
В апельсиновых рощах Севильи Он поёт андалузские песни. Ах, если б Его мне встретить, Услышать Его... Ах, если б! Ах, если б забыло сердце О той, что черней печали, Глубокие канте хондо Его только мне б звучали!
Свидетельство о публикации № 953 | Дата публикации: 00:17 (03.02.2008) © Copyright: Автор: Здесь стоит имя автора, но в целях объективности рецензирования, видно оно только руководству сайта. Все права на произведение сохраняются за автором. Копирование без согласия владельца авторских прав не допускается и будет караться. При желании скопировать текст обратитесь к администрации сайта.
Просмотров: 570 | Добавлено в рейтинг: 0
Данными кнопками вы можете показать ваше отношение к произведению
Оценка: 0.0
Всего комментариев: 6
Порядок вывода комментариев:
По умолчанию
Сначала новые
Сначала старые
Я читала и рождалась мелодия - испанский напев))) Понарвилось - пусть лучше песня будет)
Песня бы могла получиться отличная, а просто маленькое стихотворение только хорошим.4. Хотя эмоционально и красиво. Есть вопрос: почему "Его" с большой буквы?
Мм, как пылко! Прелесть)))
Да, скорее всего, это к "песням". Не хватает еще парочки четверостиший. Хорошо.
Хорошо. Но, согласен - в песни ее. Я бы спел тебе хондо иль канью Сигирийю, будь я в ударе. Если б я родился в Испании И если б играл на гитаре.
мм...я представляю, как это звучало бы под аккорды фламенко... песня - плач... хорошо, лисичество... только лучше это поместить в песни...все-таки!... но мне нравится... я хочу побывать в Испании)
svjatobor@gmail.com