» Поэзия » Любовная

Копирование материалов с сайта без прямого согласия владельцев авторских прав в письменной форме НЕ ДОПУСКАЕТСЯ и будет караться судом! Узнать владельца можно через администрацию сайта. ©for-writers.ru


Девушка в Красном
Степень критики: Любая
Короткое описание:
Вольный перевод песни "Lady in Red" Криса де Бурга. Вольный.


Такой ещё мне не встречалась:
Волшебный блеск, чар полный взор.
Загадкой смоли стал началом
На алом локона узор.

Тенями бродят вслед мужчины,
Глаза пустые танца ждут,
Я знаю - шансы небольшие,
Что вальс продлится пять минут.

Шелка алеют розой мудро, 
И перламутр в лунах глаз.
Прозрел - и вижу в тёмных кудрях
Сиянья сказочный алмаз.
 
Не знаю, как это случилось
Но выбран только я тобой.
Твой взор лукав, кроваво рдеет
Ланит твой вспыльчивый огонь.
 
Средь тысяч нет тебе подобной.
Я задохнусь, лишь чуть дрожа,
Когда вонзишь улыбкой томной
Любви отравленный кинжал.
 
И в этой схватке безнадёжной
Я счастлив был, что побеждён.
Зал опустел. В нём, растревожась
Стою один. Теперь влюблён.

Свидетельство о публикации № 9016 | Дата публикации: 18:38 (19.01.2010) © Copyright: Автор: Здесь стоит имя автора, но в целях объективности рецензирования, видно оно только руководству сайта. Все права на произведение сохраняются за автором. Копирование без согласия владельца авторских прав не допускается и будет караться. При желании скопировать текст обратитесь к администрации сайта.
Просмотров: 345 | Добавлено в рейтинг: 0
Данными кнопками вы можете показать ваше отношение
к произведению
Оценка: 0.0
Всего комментариев: 2
0 Спам
2 Immanuil   (30.06.2010 21:31) [Материал]
Спасибо за коммент!

Оправдываться не буду, поэт из меня - дерьмо!

Обещаю себе, буду стараться.


0 Спам
1 Sasha_Q   (28.06.2010 19:21) [Материал]
Вы хотя бы на оригинал ссылку дали. Приходится за вас стараться:

Хотя вообще это не перевод, даже не близко. Это собственный текст "по мотивам".

Вот эти моменты явно нехороши:
"Загадкой смоли стал началом
На алом локона узор." - во-первых, дикая инверсия, во-вторых, 'узор локона на алом стал началом загадкой смоли'.
"Я знаю - шансы небольшие,
Что вальс продлится пять минут." - что бы это могло значить?
"Шелка алеют розой мудро,
И перламутр в лунах глаз. " - перламутр тоже алеет?
"Прозрел" - Ванга? =)

Несколько перегруженная визуальная образность, имхо. Стихотворение средненькое. Но это не так уж и плохо.


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи....читать правила
[ Регистрация | Вход ]
Информер ТИЦ
svjatobor@gmail.com
 

svjatobor@gmail.com