Фада, порадовал. Образно, в меру драматично, в меру пылко (если такое бывает). Интересная форма. И подобрана удачно. Единственный минус - читая первые два раза и доходя до третьих строк в строфах 2 и 4 забывал соответствующие им рифмы в 1 и 3. Но, возможно, это лишь особенности моей дырявой памяти. После "переменные" должно быть тире. "И души не возводятся в квадраты" - как вариант, в математике Искатель, кажется, разбирается лучше, чем в поэзии. "Даже" в восьмой строке - ...... ходячий. Я бы предложил здесь качественное определение для калькулятора. Черный (как большинство из них), строгий (как она сама), тёплый (потому что из рук никогда не выпускает), чоткий, в конце концов (она из Бутово). "Весомых, грамотных позиций". Пауза и замедление ритма лишние, не несут никакой нагрузки и мешают читать. Меня так вообще расстроили. "Весомо-грамотных" позволит легко избежать запинки. Тем более, пропуск ударения в первой стопе следующей же строки вновь даёт замедление темпа, а строка четвертая читается с прежней скоростью. Ритмический рисунок бессмысленно порван. Последний катрен дался мне нелегко. Я перечитал его раз пять, пока смысл стал более-менее понятен. Пунктуация должна выглядеть так: Не сможет (советую "смогут") объяснить ума палата И нервы, натянувшись (видимо, натянувшиеся?) как канаты, Упрямое влюбившегося буйство Любым из уравнений сопромата. Да, ты действительно построил строфу одним длинным предложением с двумя (всего лишь) запятыми. Лев. "Натянувшись" нужно устранять, оно не из этой оперы. Я бы предложил "И нервы - оголённые канаты". Если такой вариант для тебя приемлем. Ещё раз спасибо, стих - молодец, автор тоже.
|