Иногда вспоминай... Степень критики: на ваше усмотрение
Короткое описание: Той, что держит нас за руку на пути в вечность
Слишком много часов провели в ожидании лучшего Слишком много надежд возлагали на ту весну Слишком много возможностей, что безвозвратно упущены Только ветер гоняет теперь по дворам листву
Запылает в лесах багрянец плакучими ивами Шелест листьев, как тихий и робкий наш разговор Молодыми мы были тогда и очень красивыми А теперь эта память словно немой укор
Истекает сосновый бор душистыми смолами Улыбнувшись, я вслух тихонько проговорю: "Вспоминай меня иногда, моё милое золотко" Развернусь, шагну и навеки уйду в зарю.
Читаю и примерный вывод таков, судя по образом - пылающих багрянцем О_о ив и метаний из весны в осень, а потом и лето " сосновый бор душистыми смолами" - лирика чувств застилала прагматизм в попытке передать эмоции. Эдакие осколки "золотка" разбитые на катрены. И только автору близок сердцу этот ребус - так как от души написан=)
"Запылает в лесах багрянец плакучими ивами" - весьма сомнительная строка. И из-за перехода с единственного числа на множественное, и из-за самого сравнения: "запылает багрянец ивами" - ?!
"и очень красивыми" - инфантильно. Особенно это "очень".
"словно немой укор" - в этом словосочетании первые два слова лишние. Первое потому что мусор, второе т.к. не несёт абсолютно никакой нагрузки (ни смысловой, ни эстетической).
"милое золотко" - явный перебор. Тут надо или "милый" или "золотко", но никак не вместе.
Понятное по смыслу стихотворение, но чувства передает слабо и даже искаженно. И это происходит потому, что образы неестественные, непонятные, как будто ломающие друг друга. Образ ушедшей весны, когда герои были счастливы и "очень красивы" остался в прошлом, а конец отношений, расставание - это осень, которая уже сейчас, судя по строке "только ветер теперь гоняет..." Потом происходит пересеок на будущее время, а там снова та же осень. Допустим, что имелось в виду, что теперь всегда будет осень. Но тогда причем тут заря или закат? Мы же в пределах годовых сезонов уже мыслим, и вдруг заря! И потом не ясно совершенно, куда раньше смотрела героиня, пока жалела об упущенных возможностях и времени, потраченном на ожидание, если в конце она вдруг развернулась и ушла. Откуда и куда развернулась? Читателю это крайне сложно увидеть на фоне красот осени... Образность получилась слишком сложной для восприятия. Или слишком прямолинейной. Не знаю. А вот что касается "золотка"... Не очень здорово, потому что сразу рождается ассоциация с детем малым, она о нем как о любимом ребенке, а не о мужчине. Возникает образ слабенького мужичка или несозревшего юноши, который сбежал от взрослой и сильной тетеньки...
Здравствуйте, автор) Постоянно нахожу в ваших ошибки стихосложения. Но, увы, вы храбро прикрываете их личным ноу хау... На сей раз, дабы исключить браваду, поправлю сам;) А теперь эта память словно немой укор - *эта память теперь - лишь безликий, немой укор. Развернусь, шагну и навеки уйду в зарю. - *развернусь и шагну, уйдя на веки в зарю. Но и вам оставлю: Улыбнувшись, я вслух тихонько проговорю: - проговорить можно не вслух?
И вовсе я ничего не прикрываю личным ноу-хау( И на звание новатора не претендую Я ж не волшебник, я только учусь=) развернусь и шагну, уйдя на веки в зарю - меня строчка смущает. учитывая, что "навеки" одно слово, читается как-то не очень А вот по поводу "проговорить вслух" это да, залёт. Только вот как бы его так перекроить, чтоб по-людски, никак не придумаю.
Ноу хау... Да ладно, это была лишь попытка предотвратить неотвратимое: *Мне это интересно, поскольку, признаюсь, грешна — нравится сбивать стихотворение с заданного в начале ритма.*
Навеки слитно, пардон. Так чем же смущает-то? Ведь смысл не меняется. Пусть хоть навеки уйдя, хоть уйдя навеки... Итог: навеки в зарю. А мне вот странно изначально этот смысл, но оставил уж на совесть автора.