Мне приснился Тибет. Я хочу написать! Почему не могу? Почему не об этом? Отвечайте по правде хоть вы, небеса, Осветите мне путь, что назначен поэтам.
Почему мои крылья стираются в прах? Почему я не вижу доступного прочим? Я ищу бесполезно слова о горах, Но слова о тебе нескончаемо громче.
По сравненью с тобой всякий свет – полумера. В том числе, среди тех, что на небе висят. Без тебя бы мой мир обратился в химеру, Совмещая в себе весь Аид и весь Ад.
Отпусти мне стихи, я верну их втройне. Дай хоть раз написать на чужие сюжеты. Отсчитай хоть немножечко времени мне – Полчаса или час, и увидишь уже ты
Отраженный в сапфировом небе Тибет И глаза незнакомых смеющихся женщин... Даже если я стих напишу не тебе – Все равно я не буду любить тебя меньше.
Предложения по доработке: висят - парят. ...весь Эдем и весь Ад. В блеске глаз незнакомых смеющихся женщин. (как говориться: мое дело предложить, а Ваше..;))
Анвонави, ну по любому не могут на небе висеть. В небе да, но не на небе висят, что, это за штучки которые висят на небе? Звезды, светила, ну как о них можно так сказать. В небе висят - еще куда не шло. Ад - чистилище, в наказание, терзает, это все понятно, но Аид - царство мертвых, как они в одной строке ужились? Никак. Совмещать в своем мире, также и вообще совместить оное, не возможно по определению и даже аллегорией не внятно( Насчет Тибета и глаз: не раскрыто, что есть Тибет - написание с заглавной буквы дает восприятие этого как страны Непал. Напишите тогда с маленькой буквы чтоль? Я этим вообще введен в заблуждение. Скажу прямо, что целостности в произведении нет. Оно настолько размыто иль личное, что не поддается осознанию. Три строки убивают высоту слога(
По отношению к светилам "на небе" и "в небе" используются наравне и одинаково часто.
Аид - это мрачно, мертво, плохо. Соответственно, мир без любимого как раз и будет совмещать "очень плохо" и "совсем ваще плохо", а райского блаженства там быть не может.
А что не так с глазами, я не поняла. Увидишь Тибет, потом увидишь глаза.
Красивый стих, но, увы, пустой и три непонятки по смыслу, а точнее несуразицы;)) По сравненью с тобой всякий свет – полумера. В том числе, среди тех, что на небе висят. - Совмещая в себе весь Аид и весь Ад. - Отраженный в сапфировом небе Тибет И глаза незнакомых смеющихся женщин... - ну а тут, конечно, о вкусах не спорят, но там высокогорье и монголоидная раса, глаза в небе у смеющихся и так то, а ту просто щели? И, так же, как представляете Тибет в небе, это Джомолунгма что ли? И, в общем то, не раскрыт смысл. Не понравилось( А тех сторона отлично и сбой оправдан, что есть то есть)