В песках Сахары арабы рады Коснуться лёгких шелков прохлады, А русичи рады льну. Как инок ждёт утоленья в благе, Пустынник ищет крупицы влаги, - Так я к любимому льну.
Как дичь и хищник пришли мириться, И рядом с ланью лакает львица У общего родника, Как всякий в жажде к воде прядает, - Так я в беспамятстве припадаю К тому, без кого никак.
А я ведь тоже в песках Сахары, Уже не молод, ещё не старый, Но радуюсь даже драпу... А если некто и пусть любима Прильнёт ко мне, ни к кому-то мимо, Не знаю застыть иль драпать! *** Здравствуйте, автор) Очень весёленькое стихотворение, да. С первых строк вызвало улыбку. Понравилась игра льна... Вообще в целом понравилось. Интересным получилась и мелодика, с построением строфы. Интересные метафоры. Прям сочится Ваша, именно Ваша суть из стиха - это я, припоминая твой извечный колорит русского духа в стихах. Великолепно, с постоянной частицей души от русской Красавицы=) Да-да. Здесь, не обойдусь без критики. Два вопроса: лёгкий шелк - это не тавтология, не? А русичи тоже в песках Сахары?
А почему это тавтология? Шёлк - это название ткани, слово идет от латыни, буквально означает "ткань из Китая". Лёгкий - характеристика, слово имеет общеславянский корень, не имеющий отношения к Китаю. С русчами, да, фэйл=) Нет, они не в Сахаре, они сами по себе.