И снова здрасте! Уважаемый автор, начну с главного. В твоих комментариях к чужим стихам выявляется твой большой страх – боязнь глагольных рифм и, как следствие, боязнь присутствие действа в твоих же стихах. Тут, в данном произведении, эта самая боязнь проявила себя донельзя. Ты не построил динамики совершен, ты остановился на описательной части и множил ее, множил, раз за разом отрабатывая новые нюансы, но при этом само произведение стояло на месте. В финале ты задал общее смещение картины, но это финал, это точка, это следствие из всего вышесказанного, так что как динамика оно воспринято быть не может. Общие же описания, что были даны в течении произведения носили, по большому счету единовременный характер, не было ощущения изменения героини, что, в данном случае, резко обеднило произведение. И, кстати, в эту же боязнь глаголов упирается и еще один твой минус, что за меня подметил другой рецензент – пафосность звучания. Когда дано слишком много описаний и мало обозначений прочих – это само собой порождает излишнюю величавость звучания. Ну а если смотреть на технику – каких либо пролетов не увидел, все хорошо, все гладко, читается произведение легко, созвучно. Удачи!
Подредактированная концовка (последняя строфа) определённо лучше первоначального варианта (теперь это стихотворение можно помещать в "мистическую поэзию", поскольку героиня добилась-таки результата - её недруг умер, аминь!), а вот фраза "душе противный", читаемая "дУшепротивный", вызывает некоторые если и не нарекания, то уж подозрения точно (в предыдущем варианте подобного не припомню).
Странно... На самом деле, в "душе противный" и ритмическое и словарное ударения падают на "душЕ". А тебя только ударение смущает или сама формулировка?
С ударением я наверное, действительно, погорячился, а вот то что "душепротивный" читается как одно слово - это факт. Возникают нехорошие ассоциации со словом "мерзопакостный" и т.п. Всё-таки словосочетание.., скажем так: неудачное.
Вообще-то словосочетание и должно вызывать такие ассоциации Это ведь отношение девушки к Нему. Знаешь, мне нравится слово "душепротивный"... Может, заменить словосочетание на него?...
Я бы не стал этого делать, поскольку старожилы тебя тут же заклюют. Можешь в личке спросить совета у алексбола, но, думаю, и он твоей идеи не одобрит. "Душепротивный" это (как и "душещепательный") какая-то химера, нечто ненастоящее. Вот.
забей, поэт, внимай музАм, они горазды на советы. бывает так - не рад и сам от ихних либерум и вето: то тут брюзжат, то там ворчат, моя и вовсе сквернословит (короче, брат, зови врача, от ентой муки уши сводит). ну а тебе с ней повезло, ты - голова, она же шея, как бабапамятник с веслом, вы сладкий твикс, вы чип и дейл. но знай, у музов есть секрет как пьяный гоп во мраке ночи: "то муза есть, то музы нет, то ты еб###шь ее, то дрочишь"