Рейтинг. У меня остался налет действительно некоего мистицизма, от первого еще прочтения. Вроде все простенько, но так точно описано событие, поступательно, глубоко, очень понравилось.
друзья сердечные, премного благодарю за комменты! особливо - рефранка, адама и вулкано за правку концовки именно этим данный сайт и хорош - почти всегда есть возможность допилить, дошлифовать, доработать произведение ещё раз спасибо!
"та" резануло. с ним финиш не так лаконичен, как мог бы быть. подумалось, что туда вместо "той лиственницы" хорошо вписывается "сибирика ларикс". но если стащить ее вниз, нужно чем-то заполнять образующийся на ее месте пробел. а в целом норм.
Рефранк, припомните картину Перова Охотники на привале, плиз) Взгляните мельком в описание произведения. Представьте, автор декламирует им стих сей. О таймене по ноте бэне, о таймене, как царь-рыбе, ну и - этот кивок на лиственницу оживет. Как и стих;)
не знаю, специально ли. возможно все портит внезапность этого "та". я как читатель не был подготовлен. если бы такие обороты были по всему стихо (стайл), тогда может и зашло бы. а так смотрится как заплатка для ритма. но общего впечатления особо не портит
Мало что можно, хз, разве что "им лиственница" или глагол менять: раскинулась. Если нет у Колямбы задумки по шарму, что я уловил, конечно, шутя - но с долей шутки. Мне кажется так живым, росточек такой, ну, пусть и репья;)
царь-лиственница - зачотно!) Василь Григорич одобрям-с!
А здесь еще и шаманская тема, эпичность не катит. Если "та" у Колямбы не постук в бубен (таинственница)), то глаголом хорошим можно уж тогда и в тему погрузить. На ум приходило и, мол, нам явлена, а воздвигнута - уже пафос, перебор. Взметнулась - очень хорошо, бесспорно. А если поступательное или даже спаренное: взметнулась раскинувшись или взметнулась, раскинулась - тогда вписывается.
спасибо за коммент! подумал и учел твое замечание - в предпоследней строке поменял время: было "взметалась", стало "взметнулась"
нота бэне: "соли" с эвенкийского переводится как "мамонт", а "дельбон" - таймень; при этом священный таймень по мнению енисейских эвенков имел рога (так тунгусы именуют бивни мамонта), кои являлись ветвями лиственницы, произрастающей из его спины; на этих ветвях изначально обитали все живые существа, включая людей
кстати, именно бивнями-рогами мамонт-таймень бороздил землю - так возникли реки
Привет. Да, знаком их фольклор мироздания и миросотворения, но еще знакомо и сакральное значение лиственницы. Не стал просто о том, кому надо, ведают. Рад был застать!
У меня покатили два последних глагола - в настоящем времени. Но то, такое. А так-то, вроде, гладко все. И видно, и движимое. Здравствуйте, автор! Что жутко понравилось, так-то, как по мне, и строфа голой хвоей не любопытна (вообще, всегда), а вот как оно живет вкупе, и вот как здесь, скажем, ни что иное как взгляд свой и ракурс дал, то есть и посвящение в том, дар, так сказать. Вот ето хорошо. Передано удачно. И континуум временной грамотно изменен, в полном соответствии сути и масштабу таких явлений. Названия не понял, однако. Думаю, это не критическое.