Я не соглашусь с Виталием. Поменять можно много чего и много где, не только в этом замечательном стихотворении. Но душу такими операциями в произведение не вложишь, а разве только уберешь. Я думаю, это один из тех стихов, который сразу "пошел" вслед за вдохновением. Мне нравится, и я ставлю пять.
Вот так с этими поэтами, чувствительными душами - и слова не скажи (( поэтому я и критикую редко.
Сэм-Рэм, а не выпить ли Вам водки? Сакэ? Поэтам России и Ниппона это очень даже помогало, во все времена!
А стихи, как я уже говорил limonio, - "это не лучшие слова в лучшем порядке, это высшая форма существования языка"! Поэтому их писать сложнее, чем прозу. Даже невозможнее.
Критика: Вторая строка - не соблюдён размер. "Водной" можно убрать без потерь. "Бычок" лишний в смысловом ряду. В первых четырех - тишина, молчание. В 5-7 уже и "шумят" и "моросят" неожиданно. В шестой не звучит союз "а", уж лучше "и". "Вдруг" в восьмой совсем не вдруг - деревья уже шумели до этого в настоящем времени. Кто такой/-ая "ты"? Что за обрыв? Это же пруд с довольно низкими берегами (т.к. "поплавок")! Почему "пусть"?
Не в тему, конечно, но почему-то вспомнились строки Северянина: Я постиг тщету за эти годы. Что осталось, знать желаешь ты? Поплавок, готовый кануть в воду, И стихи – в бездонность пустоты… Но и твоё понравилось. Ставлю пять с минусом.