Смотрю, как тучи плывут обратно: Зима прошагала, Тянется осень. Холодно. Грустно на сердце, ребята - Снова стемнеет, стало быть, в восемь. Будто в хвосте процессии факельной, Маршировать вновь уныло с работы. В ночь. В пустоту. Отгоняя старательно Мысли о бренности, «где ты?» и «кто ты?». Снова дожди, и ковчег недостроенный Закровоточит призывами к совести. Вновь замаячит на небе пробоина, Полная желчи гнилой, безысходности.
захотелось дружественно похлопать по плечу, и сказать ну не стоит так убиваться, все наладится, все будет хорошо, не печалься, вот ты какой славный, хороший человек, завтра будет чудесный день, и самому смешно станет, от чего я так загрустил, отчаялся вчера))) Почему то вспомнилось Жерминаль, Эмиля Золя, и паломничество буддистов, ковчег, недостроенный ковчег... после зимы осень, это да, это мне понятно совершенно. Понравилось.
у меня двоякое восприятие концовки. она вроде как баянизирована гнилая безысходность, это как дождь страданий или клети сомнений или ещё много подобного дерьма. хотя с другой стороны баян этот заметен не с первого раза, что наверно хорошо.
очень хорошо. Время вспять - всегда хорошо. Прекрасный прием с облаками, емко. И только вот вторглись пустые и совершенно никчемушные слова. Можбыть по неопытности? Да, есть неказистость, есть. Давайте подробнее, по два примера тогда: По первой строке дана картинка, живая, и пусть и лениво описана, но все мы знаем этот пейзаж. Далее зима прошагала, а вот осень тянется - смешали краски с аппликацией. Выброс в иную плоскость. Этаплохо. Нахожу ошибкой тупо констатацию факта о грусти на сердце - это уже проза. Отношу к тому и Холодно!
В действе факельного шествия совершенно излишне втемяшили о унылости, это уже тянет на тавтологию и вообще принижает поэтику, а то и тупо убивает, убивает и меня, как читателя, я ж не дебил... Холодно-грустно-уныло - пойму как-нить, и незачем так орать. Покажи, а не рассказывай. Так ведь?
Так же интересный, и в ряду с облаками и факельным шествием, образ ковчега надкусан словом: призывами. Это ж вам не амбулаторная карта пациента!.. Такое называется канцелярщиной.
Ну и, пожалуй, с раскадровкой и о желчной пробоине отмечу не просто назойливость, а уже оскомину от совершенно никчемного Вновь - снова дожди и вновь замаячит, маршировать вновь - на мой взгляд, это Сновавновь - мусор! Мусор уже не столь художественный, сколь грамматический, бытовой. Упоминание времен года само по себе дает дежавю, причем в нужном ракурсе и вкусе.
Хорош.
Но вот это все, в целом, чьорт подьери, стихи, это в коем-то веке поэзия посетила сайт. Спасибо, пишиесчо!
Reviem. Это круто чтоле, писать название на английском? Уныние, унылость, отчаяние, депрессия, грусть - столько вариантов перевода Despair для стиха на РУССКОМ. This is'nt strange, it's stupid, man. Дальше. Насчет "стиха". Это не грустно, это слабая абстракция и псевдофилософия
Цитата
Мысли о бренности, «где ты?» и «кто ты?».
Где рифма? Она есть всего в нескольких строчках, в остальных просто мазано, да недомазано; тут даже нельзя сказать :"Да у меня в каждой строчке своя рифма!" (кроме пары), ее просто нет. Плохо.