«сквозь призмы стуж» - стуж неуместно, видимо слово это взяли, потому как иного созвучия не нашли «Сердцам проблесковым, то есть - живым звёзды подмигивают; их позывным» - вот отсюда разлад пошел, просто неудобно читать – ритм сохраняется, но он уже не помогает, он мешает воспринимать произведение, это какая то реповая рифмовка пошла.
Эх, Колямбус, ну вот почему у вас всегда так? Напишут вам, откритикуют, а вы отобьетесь, скажете мол де вот-вот и вот вам мое фи на ваше фу, все прочитают ваш ответ и поймут – мол де да, мол правильно автор говорит, и если этак зрачки развернуть во внутрь головы, то можно и так прочесть, но… Колямбус, поймите, произведение должно восприниматься без многословного послесловия автора, оно должно читаться. А у вас что? У вас как всегда… Да еще и строки слили не пойми как, предложения даже в развернутой форме толком не читаются, рифмовкой увлеклись, строконабитем. Не понравилось, совсем не понравилось.
Ритм неоднозначен. Грубо говоря, он ломаный. Но резкий ритм двух первых строк хорошо ложится на смысл: пауза между строками - читатель замер на секунду. Это хорошо. Далее ритм относительно гладкий, без запинок, хотя нет плавного распределения по строкам. "всем-всем-всем-всем" - кошмар просто. Вслух читается с трудом и просто разит инфантилизмом. Фтопку. "их свет в ночи сквозь призмы стуж" - нужно сгладить ритм, читается шершаво. Для начала поменяй местами "их" и "свет". Вторая строка тоже требует переработки. Что такое "призмы стуж"? Да и полностью фраза "их свет в ночи сквозь призмы стуж мерцаньем магическим виден" синтаксически корява, вставка в скобках - грязь, "магическое мерцание" - баян. Строфа оканчивается разрывом предложений, что напрочь разбивает поток мысли. Читается "виден сердцам", пусть там и есть точка. "проблесковым, - то есть живым" - к чему эти рассуждения, лишняя грязь. "значит", "стало быть" - грязь, которую ты лепишь туда, где слогов не хватает.
Рифмы где есть, где нет. По большому счету, рифма есть в половине строк. Рифмы слабые, тусклые.
Идея нравится, идея улавливается, хоть и замызгана донельзя ритмом и лишними словесами Но хороша идея, хороша.
А ты меня, судя по всему, опять не опознал? :-р "Всем-всем-всем-всем" - это не столько инфантилизм, сколько <почти> прямая отсылка к тому светлому, с чем традиционно связывается детство. Я это здесь ввёл, чтобы настоить читателя на возвышенный лад, ассоциируемый с детскими мечтами, верой в лучшее и т.п. "Их" и "свет" местами поменял - и вправду стало лучше. От скобочек избавился. О "призмах стуж": чтобы было понятнее, что я под ними подразумеваю мною и был введены текст в скобках (теперь в тире ;-) так что это не "грязь"). Учитывая, что слои атмосферы (тропосфера, стратосфера и т.п.) преломляют свет, а температура их сред существенно холоднее, чем у поверхности Земли, именно их я и назвал "призмами стуж небесных", за атмосферой находится вакуум, температура которого вообще ноль по Кельвину (это "призма стуж космических", соответственно). Ну а "призма стуж неведомых нам" - это то, о чём мы ещё ничего не знаем, но там тоже наверняка для человеческого организма неуютно/холодно. "Проблесковым, то есть - живым" нужно для того, чтобы подготовить читателя к мысли, что звёзды - это живые бьющиеся сердца. От "значит" избавился. Над "стало быть" ещё думаю...
Мне не было нужды опознавать, я на стих через твой профиль вышел, а не через "Произведения" или "Редколлегию". Хотя в большинстве случаев я опознаю твои стихи "всем-всем-всем-всем" и "призмы стуж" мне все равно не нравятся, уж извиняй. Еще забыл написать про "звезды подмигивают" - глагол не втискивается в строку... "мигают"? А в "проблесковым" еще пару слогов добавить...
Шикарно, мне почему то манера подачи и ритм напомнили человеческий пульс, так и было задумано? С содержанием полностью согласен вобщем, никаких нареканий ни по грамматике ни по чему либо еще нету