Не до конца создано стихотворение. Думаю, нужно его продолжить и что -то добавить. Выглядит, как отрывок, доработайте. Еще исправьте ошибки в пунктуации : перед Словно боги - запятая, т.к. это сравнение. После Бороздить - тоже запятая.
«Над нами как киты пока небесные - спокойны, строги» - «пока» не имеет смысла «Одной страны то граждане-космополиты - планеты, имя чьё Земля; и точно яркие софиты на солнце их блестят тела» - нда.. Для начала чисто по смыслу. Стихом произведение назвать нельзя, потому как это пафосный речитатив без образов (ну разве что «киты»), без хорошо замеченных деталей, без эмоциональных слов и рядов. Теперь о технике. Если не вдаваться в слова, не вдаваться в построение предложений и строк, то вроде как все читается вполне ровненько, легко, но если делать должные акценты, то, простите, ритмика бьется. В первую очередь это происходит оттого, что предложения вы строите не в классическом стиле, подходящем для ямба, а в стиле, как бы получше то выразиться, экспериментальной поэзии, для которой куда бы лучше подошло звучание стиха Маяковское, с его акцентированием внимания на отдельных строках, но не на словах в них. Простите, Колямбус, но слабо.
Ритм: ямб во всем стихе. Размер един, это хорошо. Однако из-за непостоянной системы рифмовки каждая строфа отличается своим набором стоп, и, как следствие, единого ритма не наблюдается. Выбивается из ритма вторая строка. Замени "как" на "словно", ритм выровнится.
Рифма: подробнее о системе рифмовки. Ты по-разному чередуешь мужскую и женскую рифму: I м/ж/м/ж II м/м/м/м III ж/м/ж/м Из-за этого и ритм нарушен. Есть глагольная рифма "жить - бороздить" - это минус. "Земля - тела" - не рифма.
По содержанию ОК, но фраза "над ними как киты пока небесные - спокойны, строги - мы можем в мире с миром жить" ускользает от моего понимания.
"Выбивается из ритма вторая строка" - наверное, всё-таки третья? Ритм может и выровняется, но "словно" есть в предыдущей строке... Может тогда "точно"? Ускользающую от твоего понимания фразу следует интерпретировать так: "Пока над нами <парят диражабли, которые> спокойны <и> строги как небесные киты, мы можем в мире с мiром жить".
Нет, именно вторая, которая уже исправлена так, как я предлагал... Хм... Мне показалось, что раньше было "величественны КАК боги"? В третьей с ритмом все нормально. Фраза стала понятно, но еще я также понял, что с порядком слов проблема. Фраза-кувырок. Не читаемо.
Порядок слов... это да.., но я по другому пока не научился излагать свои мысли в стихотворной форме. Но буду стараться, опять же. Вроде ритм выдерживать уже потихоньку получается...
Эльза, это, однако, первый твой комментарий к моим стихам, где не только нет слова "баян", но и где даже присутствует положительный эпитет "вкусно"! (завтра, наверное, снег выпадет ;-) Изменил краткое описание (чтобы избавиться от глупости; правда, вместе с ней потерял и интригу: всё же хотелось, чтобы до дирижаблей народ своим умом дошёл).
Представьте себя на месте слепого, который случайно услышал те слова, что излагается в стихотворении Представил. Читаю ниже стих: Смотри, стальные облака! величественны словно боги. Над нами как киты пока Стало смешно от "жестокости" и "издевательства"... Ладно, проехали...Забываю о подаче. Здесь что-то неправильно. Или автор расставил не так как следует знаки препинания, а может здесь пробелы не нужны. Судите сами: Над нами как киты пока небесные – спокойны, строги –
мы можем в мире с миром жить, забыв про ужасы войны;
после слова "строги" вы поставили тире, а после пробела с маленькой буквы, это как бы продолжение. Мол строги мы, потому как ... Но от пробела я автоматически потерял связь и смысл.
и с ними небо бороздить как океан. Одной страны Автоматически прочитал: "как океан одной страны". И снова теряется связь... и точно яркие софиты на солнце их блестят тела. - По моему неудачное сравнение, или под рифму натянутое... Неоднозначное впечатление от прочитанного. И вроде бы образы яркие, и в тот же момент когда вникаешь в текст со всей смысловой структурой, то понимаешь что набор слов. Имхо конечно.
Славян, жаль, что ты не можешь абстрагироваться от своего восприятия первоначально заданной фабулы (слепые зачастую именно так узнают новую и интересную информацию о мире: я одно время посещал краевое общество слепых - ощущения не из лёгких). Если рассматривать моё стихотворение как прозаический текст (а этого делать не следует!), то, действительно, пропуск строки не нужен. Однако на то она и поэзия, чтобы додумывать/разгадывать авторскую мысль. В целом же, предложение, которое вызвало у тебя затруднения надо понимать так: "Пока над нами <парят> стальные облака <они же - дюраллюминиевые диражабли, которые> спокойны и строги как небесные киты, человечество может жить мирно, забыв про то страшное, что творилось во время последней войны, которая, к счастью, уже закончилась; более того, люди (в т.ч. лирический герой, а также тот человек, к которому он обращается) могут в этих дирижаблях путешествовать по всему миру в качестве пассажиров!". Чтобы не читать "как океан одной страны" после "океан" я специально поставил точку, и новое предложение ("Одной страны то граждане-космополиты", поразумевая под последними те же трансконтинентальные дирижабли, чьи корпуса, отражая солнечный свет, слепят настолько сильно, что очень похожи на горящие софиты) начал с заглавной буквы. Надеюсь, после столь развёрнутого пояснения ты понял, что данное стихотворение не просто "набор слов"?
после развёрнутого понятно) но мне кажется большинство читателей не поймет твой стих, если его не разжевывать. А это упущение автора. Читателю надо подавать больше подсказок, что-ле...