» Поэзия » Поэтический перевод

Копирование материалов с сайта без прямого согласия владельцев авторских прав в письменной форме НЕ ДОПУСКАЕТСЯ и будет караться судом! Узнать владельца можно через администрацию сайта. ©for-writers.ru


Сожжение книг - Бертольд Брехт
Степень критики: 1
Короткое описание:

перевод  сонета  Брехта  о событиях 1939  года



Bertolt Brecht

Die B;cherverbrennung

Als das Regime befahl, B;cher mit sch;dlichem Wissen
;ffentlich zu verbrennen, und allenthalben
Ochsen gezwungen wurden, Karren mit B;chern
Zu den Scheiterhaufen zu ziehen, entdeckte
Ein verjagter Dichter, einer der besten, die Liste der
Verbrannten studierend, entsetzt, da; seine
B;cher vergessen waren. Er eilte zum Schreibtisch
Zornbefl;gelt, und schrieb einen Brief an die Machthaber.
Verbrennt mich! schrieb er mit fliegender Feder, verbrennt mich!
Tut mir das nicht an! La;t mich nicht ;brig! Habe ich nicht
Immer die Wahrheit berichtet in meinen B;chern? Und jetzt
Werd ich von euch wie ein L;gner behandelt! Ich befehle euch:
Verbrennt mich!

1939

ПЕРЕВОД

с  немецкого  языка  на  русский

Бертольд  Брехт

Костёр из книг

Когда  режим решил все книги сжечь,
Которые вдруг сделались опасны;
Волов бредущих стали чаще сечь,
Хоть книги и тяжёлый груз — всем ясно!

Взглянув на опись, изгнанный поэт
Увидел, что в том списке он пропущен.
И бросился  домой, найдя  буклет,
Вмиг написал письмо всем  власть имущим.

— Взойду я с теми на большой костёр,
Честь для кого всегда была  девизом.
Я не хочу как подленький  суфлёр
Шептать осанну вражьим  бенефисам!

Сожги меня, безумный  живодёр!

1939


Свидетельство о публикации № 35385 | Дата публикации: 18:39 (03.12.2022) © Copyright: Автор: Здесь стоит имя автора, но в целях объективности рецензирования, видно оно только руководству сайта. Все права на произведение сохраняются за автором. Копирование без согласия владельца авторских прав не допускается и будет караться. При желании скопировать текст обратитесь к администрации сайта.
Просмотров: 213 | Добавлено в рейтинг: 0
Данными кнопками вы можете показать ваше отношение
к произведению
Оценка: 0.0
Всего комментариев: 1
+1
1 Kesha   (08.12.2022 14:55) [Материал]
вспомнился анекдот:

Два писателя сидят, неспешно выпивают. Вдруг один говорит:
— Представляешь, мне сегодня приснилось, что я умер.
— Ох, прекрати.

—  Серьезно, приснилось. Сон же дело такое, его бояться не надо. И вот я  умер и подхожу к воротам Рая. А меня привратник не пускает. Говорит, что  писателям в Рай нельзя, они при жизни создавали свои миры, брали на  себя роль Творца. А это грех.

— Ну, логика в этом есть.
— Я тоже так подумал. Поэтому не стал спорить и пошел вдоль забора. И вдруг вижу, там, за райской оградой, кого бы ты думал?

— Кого?
—  Тебя! Я возвращаюсь к привратнику и говорю, мол, как же так? Он  писатель и я писатель. Но ему в Рай, получается, можно, а мне нельзя.  Где справедливость? И знаешь, что мне сказал апостол?

— Что?
— Перестаньте, говорит. Ну какой он писатель.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи....читать правила
[ Регистрация | Вход ]
Информер ТИЦ
svjatobor@gmail.com
 

svjatobor@gmail.com