На войне, как на войне Степень критики: Да какая хотите))
Короткое описание: Стишок про зайку
Вышел как-то я из дома. Это было не весной И не летом - аксиома! Вижу - заяц под сосной. Весь серьёзный, молчаливый, Злой и страшный, как секач! Он зевнул неторопливо И ко мне пустился вскачь! Я бегом, в поля и с песней, Вниз под холм, а там река. Я по ней, а лёд ка-а-а-ак треснет! Я расплакался слегка. Не случайно это, братцы. Прецедент - дурная весть. Этот заяц, раз пятнадцать В день, хотел меня известь! Я тогда купил ружьишко, Порох, дробь и... броневик. Впрочем... может это слишком, Но с тех пор вражина сник! Я не вижу зайца, глядя В прорезь тонкую, в броне. Но уверен - он в засаде! На войне, как на войне!
Слова «аксиома», и «секач» здесь явно только для рифмы. «Он зевнул неторопливо. // И ко мне пустился вскачь!» — неторопливый зевок и быстрое перемещение немного не сочетаются. «Я расплакался слегка» — а здесь наоборот, «расплакался» подразумевает что плакал герой не слегка. «Вниз под холм, а там река» — откуда, если герой бежал в поля? В целом, концовка понравилась, а остальное не очень.
Хорошее стихотворение. Правда, видно, что автор не нашел лучше рифмы к "дома", чем "аксиома", а этот аристотельский термин тут явно ни к чему. Остается зима или осень. Но дальше мы видим, что на реке лёд... В общем, не понимаю я, к чему эта интрига в начале с временем года. А вообще - здОрово!
Спасибо за добрые отзывы! Я не против критики, даже за, если она конструктивная и с пояснениями что не так, но чёртова психология всё равно заставляет мурлыкать, когда пишут хорошее.)))