Спасибо за столь пристальное внимание. Признаюсь оно мне льстит)))
Насчет точек - Не знаю почему только в конце строфы, На мой взгляд сложно(со)(под)чиненных предложений нет. В каждом предложении Есть подлежащее сказуемое и выражают все по одному действию(обжигает снег, город тонет, скромность восклицает и т.д.) Насчет картинки - тут она и не задумывалась, всеж-таки оксюмороны, противоречия. Трудно представить стыдливую порнографию.))) (Хотя обязательно попробую выстроить повествование, так же из строк с противоречиями. Посто интересно)))
Насчет штампов и крика со снегом - согласен. "горячий снег, обжигая морозом, тихий крик - все это действительно штампы, Но оксюмороны.
Всем отметившимся спасибо за грамотную критику. З.Ы.рад что просветил искателя)))
На ветвях поют кальмары. Вася дом построил старый. Закупили книги бары. Заседает суд на нарах. Варят кашу самовары. Механические чары. Лошадей несутся пары. Закурил минздрав сигaру.
Под игру немой гитары. Под напевы сковородки. Пыль с дороги валит паром. Льет с небес косым пожаром. пацана назвали зарой. Учат в школе кофегары. Льется чай из кофеварок.
В черном свете город тонет под набитость битой тары. поезда идут в ангары. Под молчанье струн гитары. Под пригодность битой тары. Под луной дерутся пары. Продается счастье даром.
Искатель: психолог ты наш, "нон грата" - причина создания некоторых ников. Давно и неправда.
Алекс: я тоже за. А поэт не стоит на месте, и если ему дана гениальность привносить новое в язык целого народа, изменять его - художник будет делать это, родившись в любую эпоху, взрослея и мужая вместе с ней.
Невидимый редактор комментариев: спасибо, сам не могу. Технические причины.
Общее: если не касаться знаков препинания - беседа сводится к простому "а мне больше нравится так".
Я думаю если бы пушкин писал в наше время то он был бы комильфо-новaтором :-@ Кстати фада, после того как мы отметили с тобoй твой стих за бутылочкой коньяка, хочу сделать одно замечание. Картинки нe хвaтaeт. нo это мы зaбыли и продoлжили отмeчaть!
Хм... Зайди я под другим ником, реакция на комментарии была бы чуть иной. ) По крайней мере, человеку не пришлось бы противоречить самому себе в моем лице. Я о точках.
А по поводу штампов. Всё зависит от степени мастерства, способностей, от таланта писателя. Попробуете ли упрекнуть Пушкина в обилии глагольных рифм и наличии заезженных оборотов? Не говорите только, что с него всё началось и два столетия минуло. Достаточно вспомнить как спустя прорву лет выглядели "пресловутые" сочетания кровь/любовь у Высоцкого. Сотни тысяч плотных середнячков и бездарных "шедевров" не накладывают табу на использование некоторых слов, рифм и оборотов способными поэтами. В контексте известного (не всегда удачного) мне творчества - штамп, в рамках отдельно взятого произведения - находка. Если звучит по-новому, не "как у всех".
ЗЫ: обратное гитаре - бельевая веревка )
Ответ: Чтобы написать ЗЫ надо редактировать пост, а не публиковать новый!
Да я и Фаду не упрекал: кто я такой? А Пушкина упрекнул бы, пиши он сегодня. Но тогда рифмующиеся глаголы не были моветоном. За последнее предложение - всеми тремя руками.
Хорошо. Давайте.:-) не будем обобщать перевод, а остановимся на второй части - опрeдeлeнии, кот. нaм и пoясняeт этот пeрeвoд. Алекс. ты сам ответил на свoй вопрос. ПРОТИВОРЕЧИВОСТЬ. А у ахматовой все в порядке, читал:-)
Ну незнаю алекс, первое предложение - окс на оксе. Да и тихий крик. громкая тишина. Слабый ор. Восклицание тиши. Молчаливый разговор. Говорящая немота. Окс должен уметь переворачивaться. a вoт кaк пeрeвeрнуть гитaру... дaжe пoд... вобщ. я оstaюsь при свoeм мнeнии. .....aфигeть, думaл это aaронычa.... что ж, фaдa, дeржи eщe рaз мoю лaпу. точки- oстaвь.
Антон, давайте снизойдем до определения: оксиморон - острая глупость - НАРОЧИТОЕ сочетание противоречивых понятий. Снег и крик сегодня (Фада это ни в коем случае не в Ваш огород камень) почти штампы (тот же Бондарев). Вдумайтесь в оксимороны Ахматовой: "Смотри, ей весело грустить, такой нарядно обнаженной." Ну, вот, как-то так...
Зигмонт, достойный ответ. Но тут уже была моя очередь неточновыражаться, 1:1. Подобные беседы полезны для всех. Как для самих спорящих - повышают эрудицию, так и для товарищей из Гугла - повышают посещаемость. И всем хорошо.
Фада, точки нужны в конце каждой из строф, остальные - лишние. Дее- и просто причастные обороты выделяются запятыми, рвать предложение... ну, типа моветон.)
Обжигающий снег, тихий крик я бы не назвал оксимороном Под молчание гитары - таки-да.
Фада, можно и мне вставить свои пять копеек? Спасибо!
Я, как трезвенник, сильно поддатый Ясно вижу округлость квадрата Спозаранку заезженно-бодрый В это слишком дождливое вёдро. Жаль грустнеет мажорною ноткой Этот день бесконечно-короткий.
"молчаливая" - я не придумал, а к сожалению не так выразился, что дало тебе повод за это прекрасно зацепиться. читай - молчащая. Итого: молчащая гитара - не оксюморон. Сочетаемость есть, логика присутствует. Обратное молчанию - голос, обратное гитаре - ?????? (затрудняюсь ответить).
Оксюморон - есть суть алогизм, он, видите ли, основан на нем. Парадокс - алогизм в пределах предложения и боле, оксюморон - алогизм в переделах словосочетания.
а если рассматривать стих в целом, то он весь и является алогизмом, и в частности предложение "В черном свете город тонет под молчание гитары". На лицо нелогичность хода мысли с одним чистым оксюмороном "черный свет".
спс за респект, но какие точки нужно убрать??? Молчащая гитара - конечно не противоречие. А "под молчащую гитару? Спасибо всем за отзывы и предложения...) пожалуй "обличающей бравадой" действительно стоит заменить. а вот молчащую гитару оставлю - ведь основная функция гитары - молчать)))
Город тонет под молчание гитары = под гитару, молчащую на весь город. Оно.
"Молчаливая" гитара уже твоя выдумка, в стихе её нет. Звук молчаливой гитары ≡ Голос молчаливого человека. Не оно. "Молчаливый" не значит "молчащий". Возникающее сомнение в правильном понимании некоторых простых слов и оборотов сводит смысл беседы (которая и так уже скатывается в спор) на нет.