» Поэзия » Верлибр

Копирование материалов с сайта без прямого согласия владельцев авторских прав в письменной форме НЕ ДОПУСКАЕТСЯ и будет караться судом! Узнать владельца можно через администрацию сайта. ©for-writers.ru


Аутодафе (вторая часть марлезонского балета)
Степень критики: как ляжет на душу
Короткое описание:
музыка души.

Я раны от атак непрошеных гостей и посторонних, посыплю пеплом. Даст Бог , и заживет. Пусть пепел равнодушья превратит паяца смех в гримасу палача.
На казнь себя самой ,я Вас увы не приглашаю. Пройдете Вы ,не задевая даже , души моей окраинных земель. Уже на самых дальних рубежах я выставлю заслон из добродушия. И пустословие в оруженосцы я возьму, и отражения кривые в сюзерены. Во всех грехах оболгана, и свята в своей бессмысленной борьбе , себя с собой.

Я больше не глупа, как рыжий клоун, напротив , как Арлекино я смела и равнодушна


вариант 2
Я раны от атак непрошеных гостей и посторонних, посыплю пеплом . Даст Бог , и заживет.А пепел равнодушья превратит, паяца смех в гримасу палача.
На казнь себя самой ,я Вас не приглашу. Пройдете Вы ,не задевая даже , души моей окраинных земель. Уже на самых дальних рубежах я выставлю заслон из добродушия. И пустословие в оруженосцы я возьму, вассалами мне станут отраженья,кривые безобразья, Ваших душ.
Во всех грехах оболгана, и свята в своей бессмысленной борьбе , себя с собой. Я больше не глупа, как рыжий клоун, напротив , как Арлекино ,холодна я и цинична.

Свидетельство о публикации № 16389 | Дата публикации: 16:08 (10.01.2012) © Copyright: Автор: Здесь стоит имя автора, но в целях объективности рецензирования, видно оно только руководству сайта. Все права на произведение сохраняются за автором. Копирование без согласия владельца авторских прав не допускается и будет караться. При желании скопировать текст обратитесь к администрации сайта.
Просмотров: 637 | Добавлено в рейтинг: 0
Данными кнопками вы можете показать ваше отношение
к произведению
Оценка: 0.0
Всего комментариев: 19
0 Спам
4 Гиена   (10.01.2012 22:12) [Материал]
"от атак" - читается как "отатак".

Хотя, возможно, это специально - чтобы форсировать неспешное прочтение.
Когда читаешь медленно, тщательно отслеживая знаки препинания - получается очень хорошее стихотворение.

Ещё не понравилось слово "словоблудие" - слишком попсовое.

Но сильнее всего не понравилось "равнодушна" в самом конце стихотворения.

Всё остальное - понравилось. Если чисто по форме.

А вот по смыслу - я не совсем понял. "Я посыплю свои раны пеплом самой себя"? Вот эта тема борьбы с собой не совсем раскрыта. Точнее, совсем не раскрыта.

Можно попросить автора хоть какую-то авторецку?

0 Спам
6 GALA   (11.01.2012 04:39) [Материал]
пепел сердца,словоблудие -то что я наблюдаю и с экрана,а равнодушна ..да согласна надо надо бы заменить подумаю на рифмой холодна ,
Спасибо

0 Спам
10 Гиена   (11.01.2012 05:05) [Материал]
Quote
пепел сердца,словоблудие -то что я наблюдаю и с экрана


А можно чуточку подробнее?

-1 Спам
18 GALA   (11.01.2012 18:55) [Материал]
Спасибо ,подробнее пока не решила как это будет.Подумаю

0 Спам
3 tamerlan   (10.01.2012 19:32) [Материал]
Увидел в определениях велибр. Заинтересовался. Есть одно но, велибр сохраняет деление на строчки. У вас же литым текстом. Исходя из этого я прочитал данные стихи, как прозу. Но, между тем, строки не потеряли своего очарования. Прекрасные строки со смыслом. В таком грозном облачении, вам и критика нипочем! Удачи в дальнейшем творчестве. Замечаний более не имею. За сим откланиваюсь!

0 Спам
7 GALA   (11.01.2012 04:39) [Материал]
Спасибо за прочтение

0 Спам
2 afoninv   (10.01.2012 17:45) [Материал]
"Пройдете Вы ,не задевая даже , души моей окраинных земель"

Что эта строчка тут делает?

0 Спам
8 GALA   (11.01.2012 04:40) [Материал]
у ВАс есть свой вариант7Прошу .

0 Спам
12 colyambus   (11.01.2012 08:08) [Материал]
Это единственная строчка во всём произведении, в которой есть поэзия.

0 Спам
13 Гиена   (11.01.2012 09:28) [Материал]
Лично мне кажется наиболее удачным весь вот этот фрагмент:
"Пройдете Вы ,не задевая даже , души моей окраинных земель. Уже на самых дальних рубежах я выставлю заслон из добродушия. И словоблудие в оруженосцы я возьму, и отражения кривые в сюзерены."

Если бы не это "словоблудие" - было бы вообще хорошо.
Уж какое-то оно слишком примитивное. Этим словом сейчас принято швыряться направо и налево, поэтому оно изрядно опопсело.

+1 Спам
14 colyambus   (11.01.2012 09:57) [Материал]
Если говорить конкретно по этому отрывку, то кроме словоблудия ещё совсем не айс добродушие, а также то, что ГГ берёт <отражения> в сюзерены, тогда как в сюзерены взять кого/что-либо невозможно в принципе; это сюзерены могут кого-то взять себе в вассалы, а могут и не взять (оммаж - дело прихоти, по сути).
По итогу хорошего здесь - от начала и до предлога "из", а также фраза "...в оруженосцы я возьму, и отражения кривые...".
Амба!

0 Спам
15 Гиена   (11.01.2012 11:20) [Материал]
Блин. Я когда читал "сюзерен" - упорно воспринимал это слово в значении "консорт".
Но когда после твоего комментария решил погуглить, что же это такое - "оммаж", заодно прочитал и про сюзеренов. Понял свой косяк =)

В общем, прихожу к такому промежуточному выводу:
1. Автор довольно умело использует пунктуацию для выписывания ритма.
2. Идея произведения улавливается.
3. Автор пока-что не всегда точно подбирает слова (а слова, мне кажется, при таком формате должны быть просто на вес золота).
4. В стихотворении однозначно присутствует певучесть - в большей или меньшей мере. Лучше бы в большей, чем в меньшей.
5. Над сильным финалом ещё надо работать. Пока-что он не очень крутой.
6. Подождать следующего стихотворения... да, бесспорно, имеет смысла. Буду ждать!

+1 Спам
16 Ялоня   (11.01.2012 11:31) [Материал]
Мне весь текст целиком тоже не нравится, слишком много горечи и обиды, что неприятно и как-то чересчур навязчиво контрастирует с предполагаемым посылом, но вот в этих строках действительно что-то есть. И «добродушие» мне интуитивно здесь кажется подходящим. Потому что оно и вправду может стать чем-то таким нейтрально-заградительным, против чего уже не попрешь. Каменное добродушие. Мне сразу живо вспоминается «поединок между профессором и поэтом» из «Мастера», хотя там оно в разы мощнее и заградительнее, но суть та же, как мне кажется.
И да, хотелось бы про пунктуацию. Ритм ритмом, но правила правилами. Когда эти крючочки расставлены не так, как надо по смыслу, это не очень хорошо, я считаю. И, конечно, нужно не забывать размещать комбинации пробелов и запятых правильно. Это очень важно.

0 Спам
17 colyambus   (11.01.2012 12:09) [Материал]
На счёт добродушия. На мой взгляд, оно не то чтобы выбивается из контекста (и это несмотря на игру "<земель> души" - "<добро>души<я>"), но как-то приземляет, чтоле (делает этот отрывок не то, чтобы совсем, но каким-то несколько плоским, пресным, нет?).

Что до русского языка, то человек же из Казахстана! Ему (ей), наверное, простительно (хотя, с другой стороны, возраст-то уже вполне приличный)...

-1 Спам
19 GALA   (11.01.2012 18:56) [Материал]
И это здорово!

0 Спам
1 Sol   (10.01.2012 16:30) [Материал]
Приветствую.
Сразу скажу что я не очень то силен в поэзии но скажу что этот стих написан неплохо правда оформлен в прозовом варианте есть небольшие проблемы с рифмой и ритмом.
Удачи

0 Спам
5 Lambengolmo   (11.01.2012 03:19) [Материал]
Sol, ты меня поражаешь biggrin
Quote
есть небольшие проблемы с рифмой и ритмом

Это же верлибр - стих без ритма и рифмы вообще.

0 Спам
9 GALA   (11.01.2012 04:42) [Материал]
Ритм ..хм,мне кажется именно ритм есть ,мне жаль ,что не услышали.

0 Спам
11 Lambengolmo   (11.01.2012 05:48) [Материал]
Согласен, неправильно выразился. Нет метра (ямбы, хореи и иже с ними), потому что он не предполагается. А ритм есть, да.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи....читать правила
[ Регистрация | Вход ]
Информер ТИЦ
svjatobor@gmail.com
 

svjatobor@gmail.com