Словно листья, сорваны мечты, Навсегда останутся во мне Нежное дыхание твоё Лёгким поцелуем на щеке. Тишина развеет твою тень. В облаке останутся следы. И с тобою рядом нет меня, И со мной теперь уже не ты. Растворится в кофе рафинад. На окне разводами мороз... Ты уйдёшь как талый снег весной, Я уйду тихонько, и без слёз.
ребята, спасибо за отзывы. да, листья сорваны! почему кто-то не может их сорвать с дерева преднамеренно? то же самое и с мечтами,- они были сорваны человеком, который мои мечты разрушил, "сорвал" преднамеренно. со знаками препинания соглашусь, хромаю )) а на счет листьев, то не про листья мое стихотворение, а про чувства и эмоции. я увидела свою грусть так...
Дело не в том, что листья можно сорвать преднамеренно (хотя это мало кто делает и о-о-очень редко, что свидетельствует о низком уровне правдоподобности Вашего произведения, кстати), а в том, что даже если их не срывать, они всё-равно опадут (когда время придёт), а это в контексте Вашего стиха уже неудачно, ведь по смыслу, если бы Ваши мечты не разрушили, то они бы сияли Вам вечно. Примерно так.
А мне кажется, вам хорошо удалось передать настоящую грусть, хоть и вкратце. Интересные сравнения, в последнее время очень часто встречается что-то подобное в современной поэзии. Необычность - это тоже хорошо, и должно оцениваться. У каждого свои взгляды на жизнь, на явления природы, каждый по разному чувствует ту или иную ситуацию. Это уж точно лучше чем обыденные, обычные описания печали, расставания. За это можно похвалить...
Да,нужно расставлять знаки препинания,тогда будет понятнее что,где и как.Так вообще тяжело разобраться как его читать.Рифма "рафинад - весной" странная. Я пыталась понять что сделать с грустью - имелось ввиду Раствориться в кофе рафинадом грусть или она как-то обособленно от других строк? Если первый случай,то может строфу изменить? Ляжет узором на окна мороз В кофе растает постылая грусть Пусть талым снегом весной ты уйдешь Тихо уйду. И не вернусь. В любом случае,как colyambus уже сказал,нужно или найти грусти место или грохнуть.
"Словно листья, сорваны мечты" - слово "сорваны" обычно употребляется по отношению к цветам, а не листьям. Понимаю, что Вы подразумевали "сорваны ветром", но из текста это не явствует. Рекомендую заменить "сорваны" на "опали".
"Навсегда останутся во мне" - листья? мечты? дыхание? Вроде бы мечты, но этого не вычитать - только догадаться. (Если правильно расставить знаки препинания, то можно помочь читателю вычитать здесь именно "мечты".)
"В облаке останутся следы" - очень сомнительная фраза, особенно с учётом предшествующего ей текста.
"Грусть" явно не на месте. Либо оформите самостоятельной строкой, либо избавьтесь от неё вообще.
что-то очень странное ты сказал... листья тоже могут быть сорваны, и это явствует из текста, и в этом нет ничего против логики языка. Слово же не обязательно всегда употреблять так, как оно обычно употребляется. Тем более, когда речь даже не о самом значении слова, а о том, по отношению к чему оно сказано. Это первое. А второе - в слове "опали" ударение на второй слог, оно сломает ритм
Акцент смысловой (не в ударении). Слово "сорваны" неоправдано перетягивает на себя читательское внимание, предполагает, что кото-то подошёл и, сильно дёрнув, специально оборвал, тогда как по контексту они всего лишь опали. Сами. Так как время <года> такое пришло.