Короткое описание: Это произведение должно было учавствовать в турнире, но к сожалению доступ на сайт по неизвестным причинам мне был закрыт, и я не успел выложить его((
Любимая игрушка
Градом смертей картечь –костомол Сбирает посевы душ безутешных И криков рекою смывает людей. Полнится яствами дьявола стол. Под натиском пушечных ядер неспешных Растут ввысь редуты из белых костей. Дрожит естество под ударом страстей.
Бесценные жизни движеньем руки Сметает по воле наследника крови. Солдат оловянный, живой человек – Неважно в пределах игральной доски, Ведь плоть полководца не чувствует боли, Творя с расстоянья несчастных калек, За что уваженье и слава навек!
С детства солдатики с саблей и пушкой - Были у принца любимой игрушкой.
Резко... Это хорошо. Очень живая такая картина. Почему-то в голову лезут шахматы... наверное, из-за "игральной доски".... Принц почему-то немного смутил... Слово, а не образ. Вообще довольно двоякое впечатление осталось.... С одной стороны резко и живо. Ритм такой воинственный, сбивающийся, как солдаты в строю.... Это хорошо. Но при этом я не чувствую маленького пинца... Точнее плохо его чувствую... *вспоминая своё, затыкает себе рот*
Всем спасибо за продуктивную критку! Действительно, форма коряво выглядет, согласен. Каюсь, как написал, так и не стал править, хотя надо бы! На счёт темы - я её не сам выбирал, такое задание было. А про параллельные образы баталии и игры в шахматы - почти то, что я хотел. Здесь имеется ввиду баталия и игрушечные солдатики. И то и другое для принца игра! Неспешные ядра - противопоставление картечи! Да, я представляю как ядро летит над полем, и прежде, чем врезаться в толпу, как бы зависает....это из разряда приёмов кинематографа (прошу прощения за эту слабость). Про Петра, когда писал стих, думал, но не стремился создать его образ. А на счёт малочисленности хороших полководцев - верно, но цель моя заключалась в том, чтобы показать образ наплевательского отношения к солдатам, а не хорошего полководца. Терра, спасибо за комплимент в сторону моих рифм, только я думал, мы уже давно на ТЫ!?)) А проголосовать за меня всё равно бы не удалось, даже, если бы не было проблемы с сайтом, ведь мой оппонент Эрилла не выкладывала своё произведение. Но все равно спасибо, мне приятно!)
Рифмовка мне очень понравилась. Слишком сложна, чтобы с первого раза её отследить и знать, когда какая ожидается рифма. Но при этом слишком интересна, притягательна и слишком здорово выполняет свою роль, чтобы возвращаться и пытаться её отследить. Она как-то загзагами, чтоли, завлекает в пространство стиха. Как будто кто мяч ведёт. Вроде и из стороны в сторону, и вроде куда-то направляя по прямой. Может, глупости говорю... Так чувствуется. Смысл... Это о Петре? Я бы не взялась осуждать его именно за это. С первых строк вспомнился кусочек где-то слышанного стиха:
Quote
О вы, приспешники войны, я вызываю вас на вече! Не Божий суд, но человечий...
И где-то там ещё рифмовалась картечь. Смысл хороший, но ничего не дающий. Если бы талантливые полководцы всегда сражались вместе со своими "игрушакми", на свете было бы куда меньше талантливых полководцев. С другой стороны, поэзия и не требует от себя быть воплощенной в жизнь...
Не знаю, как там стих вашего оппонента, но я вполне могла бы за вас проголосовать.
Ну такое произвидение нормальное. Мне просто темы такие не нравятся. Но это же не можит влиять на стих вообще. Евгений. Вы согласен? Есть такие сложные маменты. Ну там много всяких слов. Они друг за другом идут и становится сложно. И криков рекою смывает людей. Я сначала не понял кто кого и чем смывает. Я понимаю. Это требованее стиха. Но читаеться всетаки сложнова то. Полнится яствами дьявола стол. Здеся ли бо яства дьявола ли бо стол. Если первое то чие тогда первое? А если второе то чие тогда второе? И че значит неспешные ядра? Почему они неспешные и как вы себе это придставляете? Вы себе это придставляете? Ну а вобще у вас получилось так вот взять и так одно типа налажить на другое. Перимешать их. То есть военные действия какбы придставляются парраллелльно с игрой в шах-маты. Так грустно дажи стало. Ну а тема мне все-равно не нравится. А стих нравится. А тема не нравится.
"Дрожит естество под ударом страстей." Для меня слово "страсть" в первую очередь означает плотскую форму любви. Да, ранее это слово более широко употреблялось в смысле неистовства и хаоса как таковых, например в описаниях погоды или баталии. Но сейчас "страсть" (особенно в совокупности с "естеством") вызывает в основном любовные ассоциации, не помещающиеся в образную систему данного стиха.
"Бесценные жизни движеньем руки Сметает по воле наследника крови." Перефразирую. По воле принца сметает жизни движеньем руки. Мне кажется, нарушено согласование. Наверное, все-таки "движенье"? И даже в этом случае непонятно, чья рука. Ведь если рука принца, то оборот "по воле" коряв. По моей воле движенье моей руки разбило вазу... Нет.
"Творя с расстоянья несчастных калек, За что уваженье и слава навек!" Оборот "за что" совсем не смотрится среди высокого штиля стиха.
Сложная система рифмовки. Это хорошо! Не выдержан ритм, начиная с первых строк. Это плохо.
Для стиха с отчетливой смысловой нагрузкой небрежность в форме вызывает разрушительные последствия. Таково мое мнение.