» Поэзия » Вне категории

Копирование материалов с сайта без прямого согласия владельцев авторских прав в письменной форме НЕ ДОПУСКАЕТСЯ и будет караться судом! Узнать владельца можно через администрацию сайта. ©for-writers.ru


К D***
Степень критики: let it snow, let it snow, let it snow...
Короткое описание:

О лете...



Гладь реки. На ней луна,

Отражается монетой.

Ходишь где-то,

Бродишь где-то,

Грезишь с кем-то.

Может рядом.

Там где ряды винограда,

Где в нарядах ярких, пестрых,

Аккуратно режут грозди.

А потом в богемских стёклах

Подают вино.

Чье спасенье?

В нем спасенье?

Знаю точно – не мое.


Свидетельство о публикации № 4620 | Дата публикации: 16:38 (06.12.2008) © Copyright: Автор: Здесь стоит имя автора, но в целях объективности рецензирования, видно оно только руководству сайта. Все права на произведение сохраняются за автором. Копирование без согласия владельца авторских прав не допускается и будет караться. При желании скопировать текст обратитесь к администрации сайта.
Просмотров: 320 | Добавлено в рейтинг: 0
Данными кнопками вы можете показать ваше отношение
к произведению
Оценка: 0.0
Всего комментариев: 8
0 Спам
8 Mila_muse   (23.03.2009 18:33) [Материал]
Zigmont, насчет названия все правильно. Но вот у меня не "богемные" стекла, а богемские. Богемия - область Чехии. Спасибо большое за комментарий.

0 Спам
7 Zigmont   (23.03.2009 17:50) [Материал]
Название подкачало. Оно вообще НЕ В ТЕМУ!
или надо было назвать "О лете", так бы лодка лучше поплыла.
остается только одно - название придумано от балды.
дальше - две строки считаю это не труд. да, эмоции - а нет, эмоциЯ и все. это скоропальтельно выложенные сочетания красивых слов. для рейтинга не пойдет совсем, уж извините. ряды винограда - вкусная фраза, но и только. всего остального на сайте - с лихвой, и луна, и богемное стекло (только в трех стихах помоему недавно встречал) а спасенье уж тем более.
С рифмой проблема вышла, чуть -чуть бы ее добавить... может и читалось бы. а так не очень стройно получилось. и качества здесь мало. качество - это, когда цепляет сразу, мгновенно, лишь пробежавшись глазами. да и техника слабовата.
не обижайтесь, а больше работайте.
ничего личного. Zigmont.

0 Спам
6 Bellou   (17.02.2009 19:45) [Материал]
Прежде всего – понравилось. Как-то пропустил я это стихотворение, и обнаружил совершенно случайно среди гор всяких любовно-кровных песнопений и еще бог знает чего. Неожиданно. Неожиданно хорошо, я бы так сказал. На общем фоне выделил бы по многим причинам.

Причина первая. Для, скажем так, нестандартного по форме стихотворения вышло весьма читабельно. По технике у меня лично не возникло ни одного вопроса.

Причина вторая. Простая форма. Но простая в меру. То есть не вдавленная уровня абсолютного даунизма, а понятная, ненавязчивая, «незагрузная».

Причина третья. Эти строки:

«Там где ряды винограда,
Где в нарядах ярких, пестрых,
Аккуратно режут грозди.»

Именно рЯды. Эти слова замечательно перекликаются. Придают динамику какую-то, напряженность. Шикарно можно вслух прочитать.

В целом – мне понравилось. Вот доказательство того, что определяющий фактор это не количество, а качество.

Да, это рейтинг.


0 Спам
5 smAD   (05.02.2009 20:28) [Материал]
Да уж рифмы я здесь неувидел вообще. А смысл может быть есть, но только в последних 3 строчках. УВЫ. Троечка однозначно. sad

0 Спам
4 Volchek   (24.12.2008 15:59) [Материал]
Малость сыровато, но стремление! Каково стремление, недосказанности скрывают многое - стремитесь!

0 Спам
3 crazyP   (12.12.2008 16:00) [Материал]
Поток сознания. Летний. К поэзии отношения не имеет, к сожалению. ((
Да и "рЯды" - не говорят. Не кузяво sad

0 Спам
2 Zero   (07.12.2008 17:04) [Материал]

Рецензия

Прометей ушёл, но дело его живёт… Это я к тому, что человек, показавший мне, что такое «настоящая рецензия», покидает наш сайт, однако я, попытавшись частично перенять его знания, буду руководствоваться этим примером в дальнейшем. За сим – начнем:

Идейно-образный уровень:
Первое впечатление о стихотворении ассоциируется со «свежестью». Действительно – о романтике уборки винограда нигде, кроме как в рекламе вин «Коблево» слышать/видеть/читать/ мне в последнее время не доводилось. Поэтому, первый отклик был положительным. Далее, однако, при более тщательном рассмотрении становиться заметной некоторая сумбурность в построении стихотворения. Начинается оно с пейзажного описания, далее – переход-обращение к кому-то, потом – внезапный прыжок к уборке винограда, а затем – к вину. Ну – это еще более менее в рамках. Но вот последние три строки смотрятся как совершенно чужеродные. Да и к авторскому описанию отношение имеют весьма… в общем - не имеют никакого отношения. Разве только лето способно пробудить вопросы об актуальности использования алкогольных напитков в качестве средств для спасении (от чего-то)?
Итого – вывод: последние три строки разрушительны для последовательности стихотворения. Необходимо предварительное обоснование их необходимости в тексте. Проще говоря – нужно ввести некую предысторию, поясняющую – каким образом был совершён переход от «глади реки» и «срезания гроздей» к размышлению о спасении в вине.

Стилистический уровень:
С точки зрения стилистики, ключевой, на мой взгляд, является именно строчка о процессе уборки винограда, а конкретнее – «Где в нарядах ярких, пестрых»
Именно из-за вот этой красочности, яркости, при прочтении возникает ощущение некого «карнавала», что подсознательно настраивает читателя на романтический лад. «Богемские стёкла» привносят также элемент некой элитарности, что автоматически противопоставляет ситуацию, описываемую в стихотворении обыденным будничным дням.
Затем, уже на волне этой «романтичности» совершается переход к не менее возвышенному напитку – вину. Сразу вспоминается Монпарнас и пр.
Однако, опять-таки, последние строчки все рушат. Автор сам, своими руками разбивает всю нарисованную выше романтику, утверждая что ему это самое вино и даром не нужно…

Фонетический уровень:
В стихотворении наблюдаем интересное чередование ударных слогов. Имеем и –U, и U—, и всё что угодно.
Перемена ритма, а именно – резкое укорачивание строки – очень точно совпадает с «перескоком на другое». Особенно это ощущается в последней части стихотворения. Если бы в конце был какой-то более подходящий по логике повествования вывод, то окончание можно было бы назвать просто блестящим. А так – наоборот, подчеркивается «некместность» этого самого окончания.

Вывод:
Стихотворение, как я уже сказал, радует свежестью, однако не радует плохо прослеживающейся логикой и сумбурностью. Если добавить пояснения, или же наоборот – привести стихотворение к форме пейзажно-описательного, то может получиться очень даже хорошо.


0 Спам
1 Вельзевул   (07.12.2008 10:51) [Материал]
Я не очень понимаю такие стихи!Может автор пониает вложеню идею, а я нет!Но в общем стих надо доработать!

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи....читать правила
[ Регистрация | Вход ]
Информер ТИЦ
svjatobor@gmail.com
 

svjatobor@gmail.com