» Поэзия » Вне категории

Копирование материалов с сайта без прямого согласия владельцев авторских прав в письменной форме НЕ ДОПУСКАЕТСЯ и будет караться судом! Узнать владельца можно через администрацию сайта. ©for-writers.ru


Вeau monde
Степень критики: да-да
Короткое описание:



Мой друг горячий – мой камин,

моя подруга – стройная свеча

с подсвечником, который рад,

что он сегодня не один

в объятьях жарких палача-

огня, наряден, словно на парад.

 

Толпа из разношерстных книг

ведёт на полке тихий спор:

кто тот счастливец,

что попал ко мне на стол,

и кто несчастно

непритронут мной

стоит

давно в ряду втором

/обычный светский разговор/;

кто с сонных рук моих упал на пол,

того утешил и увёл к себе Морфей:

/там, позабыв про мой бокал вина,

который я ему коварно предпочла/,

он не гадал в счастливейшей стране-теней:

не пригубив соперника, была ли я пьяна

или, сражённая усталостью,

страниц последних не прочла...

 

Лишь свой скептичный взгляд

и лаконичность фразы бросит

солидный великан, мудрец-словарь,

на мой вечерний и растрёпанный наряд...

 

...а тот, кого нет в комнате,

тот знает /я живу, как осень/,

что для меня камин,

и книги,

и свеча –

всё гарь...


Свидетельство о публикации № 4726 | Дата публикации: 23:14 (20.12.2008) © Copyright: Автор: Здесь стоит имя автора, но в целях объективности рецензирования, видно оно только руководству сайта. Все права на произведение сохраняются за автором. Копирование без согласия владельца авторских прав не допускается и будет караться. При желании скопировать текст обратитесь к администрации сайта.
Просмотров: 1041 | Добавлено в рейтинг: 1
Данными кнопками вы можете показать ваше отношение
к произведению
Оценка: 5.0
Всего комментариев: 231 2 »
0
23 Muritan   (31.10.2018 21:32) [Материал]
Как нежный флер французской классики))

0 Спам
22 CatLikeAHunter   (07.05.2018 15:52) [Материал]
Уютно и мило передано настроение. Развивает простор для воображения, погрузиться в эту фантазийную и тёплую атмосфера, что рука сама собой тянется взять книгу с полки у камина:)

0 Спам
21 Ялоня   (06.05.2012 22:58) [Материал]
Классно.

0 Спам
20 shvezka   (17.02.2009 10:15) [Материал]
Спасибо, Ир! я подумаю над внесением изменений smile

0 Спам
19 ArinaR   (16.02.2009 20:46) [Материал]
Катя, здОрово! но вот то, что писали про ритм... во второй строчке можно убрать местоимение - это несколько упростит восприятие (смысл при этом не потеряется), а в 6-й написать "наряжен" или "нарядный"

добавляю в рейтинг:")


0 Спам
18 Stranton_Ho   (27.01.2009 15:52) [Материал]
Катя! Можно всё-таки на ты?..

Мне нравятся твои стихи. Не я первый, аллилуйя. Так почему бы не поругать то, что нравится? Что не нравится, то и ругать лень. Кроме ритма, у меня чёртова уйма замечаний, но ритм вызвал больше всего неудовольствия при прочтении. Какбе Онотоле негодуе.

Ну и всё, что ли. Давай ещё почитать.


0 Спам
17 shvezka   (27.01.2009 15:43) [Материал]
Вы ругаете мои стихи, но говорите, что они Вам нравятся. Мне и этого достаточно. Не Вы первый. Аминь. biggrin
PS: кроме ритма, есть ещё замечания? wink

0 Спам
16 Stranton_Ho   (27.01.2009 15:34) [Материал]
Катя, если вы мне - я не интересуюсь живописью (не понимаю), академической музыкой (обожрался ею) и стихами.
Quote (Катя)
Я провоцирую.
Худо-бедно, но фитбэк читателей, даже недовольных, сигнализирует мне о том, что моё творчество жизненно, оно выживет и найдёт своих почитателей.
Блин, круто! Я тоже так хочу. Я тоже хочу быть уверенным. Я, бть, отхватил стоко фидбэка, что уже не знаю, куда его засунуть, но до сих пор нихрена не уверен даже в том, правильно ли расставляю запятые в предложениях. Екатерина (какое красивое русское имя)! Катя! Скажите, что значит, по вашему мнению, что ваше творчество жизненно?

0 Спам
15 shvezka   (27.01.2009 15:19) [Материал]
То, что здесь опубликовано - малые крохи всего моего творчества. Мне любопытна реакция читателей на нетрадиционные стихи. Я провоцирую.
Худо-бедно, но фитбэк читателей, даже недовольных, сигнализирует мне о том, что моё творчество жизненно, оно выживет и найдёт своих почитателей.
Скажите, а как Вы находите творчество художников русского авнгарда? Вам понятна музыка А. Шнитке и С. Губайдулиной?

0 Спам
14 Stranton_Ho   (27.01.2009 14:06) [Материал]
Катя,
Quote (Катя)
аритмия – не болезнь, а музы взбалмошная дочка...

...дышите ровно
в чувства углубитесь
до остановки сердца
__/\ ___/\ ______/\ ___________/\ _____________________________________

точка

Тут вот очень хороший ритм. Хотя нет, нифига, так говорить некорректно... весь отрывок ЦЕЛИКОМ построен на ритме. Но этот отрывок - исключение (в ритмическом плане) из всего вашего опубликованного здесь творчества. Компренде?

0 Спам
13 shvezka   (27.01.2009 13:46) [Материал]
Mои стихи – не памятник надгробный,
сердце моё – не мать-земля-сыра-могила;
мне всё-равно не описать подробно,
что чувствует верёвка в ласке мыла;
мне всё-равно не объяснить на пальцах
/пишу ли пальцами, играю ли, рисую ль/,
как чувствуют себя кресты на пяльцах
в струну натянутого полотна;
косую
перекладину крестов на башнях православья
я чувствую, как флюгер /вы поймёте ль?/
свечой за упокой души или за здравье
в немом диалектическом своём полёте
застывший /мне плевать на это впрочем/;
свеча понятней мне: сгорая, тая,
за нас погибнет – мы ей смерть пророчим
красивую /но что свеча о красоте-то знает?/;
запятая
ещё понятней – сперматозоид графомана
/ а с чем её ещё сравнить, скажите?! /,
который без конца пишет стихи, как предложения у Томаса у Манна
/во как загнулось!/

..........
Это из моего манифеста smile
Не кипятитесь, меня достаточно ругают там, где не понимают, и обходят сердитым молчанием там, где мои стихи нравятся. Признание даётся нелегко, я это знаю. Но я также знаю, чего стоят мои стихи. Я подожду. Я остаюсь верна себе и своему стилю, я не хочу быть похожей на кого-то, я ищу себя. Я не хуже и не лучше других поэтов, я просто другая, наравится ли это кому или нет... В искусстве дело вкуса играет не последнюю роль.
я не вернусь в привычный ритм,
которым вы, графоманы, дорожите;
как Кашпировский, считайте
и лечите легковерных,
но знайте:
аритмия – не болезнь, а музы взбалмошная дочка...

...дышите ровно
в чувства углубитесь
до остановки сердца

__/\ ___/\ ______/\ ___________/\ _____________________________________

точка
biggrin
Не сердитесь. С теплом


0 Спам
12 Stranton_Ho   (27.01.2009 13:21) [Материал]
А ещё, блин, он должен знать язык, на котором пишет. ИнтерпрИтатором, ога.

Аритмии мне токо не хватало в дополнение к геморрою и ослабленной эрекции. Но это так, шутка. Не в том смысле, что у меня нет геморроя, а про аритмию. Несуществующий ритм - это как девочка, не даёт, ну и ладно. А неумело сбитый ритм - это как динамо, не даёт, а дразницца.

К чему это я... Ах, да! Мне ваши стихи нравятся.


+1 Спам
11 shvezka   (27.01.2009 13:15) [Материал]
Поэт - певец, а не гипнотизёр. Чтоб поразить людей, он должен быть виртуозом и интерпритатором. Я утверждаю новое течение в поэзии - АРИТМИЯ cool

0 Спам
10 Stranton_Ho   (27.01.2009 12:55) [Материал]
Придуманное стихо. Большое и придуманное. По сравнению с. Ну, с тем же "Ответом" или "Африканскими"...
Кать, я б с тобой польезонил. У тебя вообще язык ничотак, хотя нету чувства ритма. Таково моё мнение.

0 Спам
9 shvezka   (27.01.2009 01:27) [Материал]
Забавно smile

0 Спам
8 alexbol   (26.01.2009 17:38) [Материал]
Катя, а можно мне выпендриться? Проба пера, так сказать. В смысле, что так я еще не писал. На произведение не тянет, а типа, как коммент...

Недочтена своей хозяйкой
усталою
рукой отброшена к камину,
где /с яркой меткою помадной/
я встретила бокал. Изящных линий
гибь /он подшофе от недопитого глотка/,
наивная прозрачность хрусталя -
все привлекает в нем. А он, шаля,
со мной затеял спор об истине /горька
и терпка, как вино, что в узкой глотке
нового знакомца свернулось каплей/...
Коротких несколько минут хватило мне
понять: болван пустоголовый, чванливый
bon vivant понять не может чувств,
хранящихся во мне.
Закрылась я, молчание храня, и до утра
переживала свой неначавшийся роман.


0 Спам
7 shvezka   (21.12.2008 18:49) [Материал]
Из интерпретации моего стишка Виктором Беллоу, я в который раз убеждаюсь, что каждый читатель судит произведения писателей и поэтов с точки зрения собственной извращённости или испорченности. Помнится на этом сайте уже строго осудили один мой стишок "За перевалом", потом строгие критики, которые пожелали разобраться в нестройных рифмах и корявом содержании, пересмотрели свои критические позиции. Этот и тот стишки в немалой степени перекликаются...
Но любая интерпретация имеет право на существование. Спасибо Виктору, что он не назвал стиш бредом, а усмотрел в нём какой-то сюжет, и тем самым всё же дал ему право на существование. Как ни крути, а у меня не всё потеряно, даже в глазах доморощенных критиков. Pardon, победу оставляю за мной smile

0 Спам
6 Бракозябра   (21.12.2008 18:20) [Материал]
Ща Катя покажет, как можно мордой в мерде.

0 Спам
5 Bellou   (21.12.2008 18:04) [Материал]
Бесконечно порадовала фраза, что мол «если критикам не понравится, значит они плохие читатели».

Я, Екатерина, полностью одобряю, когда к критике автор не относится, как к приговору, и пытаются если не отстоять право на жизнь всего произведения, то хотя бы его концепции. Проще говоря – сторонник разумного сдержанного диалога, а не кивков или ответных плевков, как крайних форм авторской реакции на критику.

Но, совсем уж абстрагироваться от публики, ожидая (ли?) отзывов двух-трех авторов, которые, по-Вашему мнению, более-менее компетентны в литературе – странно как-то.

Потому, Вот смотрю я на этот стих, и не знаю надо ли Вам моё мнение. Или же словофилы эти, которые «слависты», уже всё что нужно сказали.

Для простого народа поясню, что вeau означает «лучший» или «хороший», а monde – «свет». Только вот, если имелось слово Бомонд, то пишется оно слитно – Beaumonde. Хотя, судя по контексту стихотворения – вряд ли.

Итак, идет описание местности: камин, свеча, книга на столе, и в два ряда (да уж, прямо скажем) на книжных полках, бокал вина, «вечерний и растрёпанный наряд» героини.

Довольно привычное представление кабинета-библиотеки средней захламленности плюс весьма стандартное представление о хорошей жизни. Какое-то приторное формируется восприятие. Пьяная лирическая героиня явилась домой в вечернем платье с оборванными бретельками, и, не переодеваясь, накидав дров (хорошо, если не книг) в камин, уселась за стол, и вырубилась, не прочитав и двадцати страниц очередного шедевра Донцовой.

Извините, но видится это примерно так.

Форма своеобразна, но не имеет единообразия. Следовательно и ритм не имеет единообразия.

Рифма наличествует, но изысканной я назвать её не могу. «Свеча-Палача», «Рад-Парад» - такие классические односложные рифмы, проще которых, увы, не выдумать.

Смысл этого стихотворения в описании, а не в какой-то идейности. В стихах это, наверное, допустимо. А вот с прозой бы такие вещи не вышли. Иногда, читая ловишь себя на мысли, что «Остапа понесло». Но не в смысловой, а в описательной части. Отсутствие смысловой нагрузки говорит о том, что, будучи прочтенным, это стихотворение забудется уже минут через двадцать.

Итог. Это что-то среднее между неплохо и хорошо. Три с половиной балла из пяти возможных.


0 Спам
4 shvezka   (21.12.2008 15:03) [Материал]
Правильно, показатель - отзывы, которые я получила на эту книгу, и рецензии славистов cool

1-20 21-23
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи....читать правила
[ Регистрация | Вход ]
Информер ТИЦ
svjatobor@gmail.com
 

svjatobor@gmail.com