Смотрели ДМБ? - Военный, а нам оружие дадут? - Эх-х, триста тридцать два. Так же и тут. «Смерть». Не больше, не меньше. И снова здорова. Потому, читал и ждал чуда. Некого нового раскрытия заезженной темы. Сразу скажу, что ждал напрасно, ибо чуда не случилось. Смерть снова аллегорична, и выражается в виде заката. Прямо скажем, в стране, где после революции всё прогрессивное и новое называли «Заря», «Восход» или производными оных - это неново как минимум. Солнце уходит, и тревожные сумерки закрадываются в глаза твои. Почему нет? Принимается. Дальше начинается бред безумного в лунную ночь. Мы кому-то питомцы, живем, не ища и не идя. Вообще, от этого «не идя», простите за тавтологию, нужно уходить. Совершенно не звучит. Вернее – звучит еще как. Коряво, словно металлический скрежет посреди и без того неидеальной увертюры в исполнении малоопытного оркестра Дома культуры районного масштаба. Почему «запретны нам даже фантазии о жизни чужой земли» и как это можно связать с происходящим – не понимаю. Как и причем тут смерть? Я, конечно, могу домыслить за автора – но не вижу особого смысла. В тексте нет и намека – к чему это всё, как это сочетается, что нам хотят сказать? Остапа несет и дальше. «И новые, нежданные прежде мечты(,) касаются наших снов». Допустим. Хоть и выходит ерунда какая-то – то мы не ходим, не ищем, и не имеем права мечтать «о жизни чужой земли», то прорезаются какие-то мечтанья. Определитесь. Или расскажите по-русски – что происходит? «Но снова день гаснет(,) и помыслы наши забыты». Тут автор вспомнил, что, вроде как, пишет про закат, и надо бы как-то кружить вокруг да около этой темы. Опять же – какие помыслы? Мы ж не строим и не пашем, и в глаза твои спрятался туман степных ветров – или как там в начале. Мечет автора. Из пустого мечет в порожнее. «Как пыль во чреве ветров.» Что как пыль во чреве ветров? Вот к чему это? Помыслы забыты, как пыль во чреве ветров? Или день гаснет, как пыль во чреве ветров? Или мечты, или что? Просто выкрик такой. Чтобы зарифмовать «снов-ветров» - не более. «Как странно...» Вот тут у меня сложилось впечатление, что автор отвлекся, и прочитал написанное. Действительно, странно. Цитирую. «Вчера еще девочка-лето искала ответ на то, что кто-то,когда-нибудь, где-то подаст ей её пальто». Лето в пальто – шикарная аллегория. Я понимаю – лето это, дескать, «молодость». Но, есть же еще двойные смыслы. Весна в пальто еще нормально. Осень в пальто – в самый раз. Лето же… «И где-то меж под и над». Допустим. Неплохо даже. * * * Полностью соглашусь с фразой «сбиваются ритмы». Даже не сбиваются, а не пытаются реализоваться хоть как-то. Ритма просто нет – с этой потерей я смирился. Смысл я понимаю – умерла девушка. Сгинул в юноокие свои годы. И даже вступление при учете такой смысловой нагрузки можно было бы выточить из того, что есть. Но вот остальной контент – просто поток не сознания – бессознания. Тут и питомцы эти, которые напомнили Мурадели и его: Я Земля, Я своих провожаю питомцев: Сыновей, дочерей. Долетайте до самого Солнца И домой возвращайтесь скорей. Тут и мечты какие-то, оторые то запрещены, то разрешены. И девочка-лето в пальто из вельвета. Замес невероятный. Рифма это отдельная статья УК РФ. А B ? (предположительно С) D А B ? (предположительно С) D ? (предположительно A) ? B ? (предположительно С) ? (предположительно A) B ? (предположительно D) ? (предположительно С) ? ? (предположительно D) ? А ? А Здорово. Это называется – «стихи». Что же тогда проза? Итог. Пока не начал смотреть технику, думал «так себе». Сейчас думаю, что это просто тихий ужас. Бумага, конечно, всё стерпит. Но лучше стихи писать – пусть немного пореже, но и немного получше. Таково моё мнение.
|