Я не давала глупых обещаний... Степень критики: Любая
Короткое описание: Одно из моих первых стихотворений...
Я не давала глупых обещаний, я не клялась ни в верности, ни в вере, чтоб жить без удовольствий и страданий, нормально жить по чьей-то серой мере. Я подавляла страсть в начальном проявленьи, я изгоняла грусть, не проливая слёзы, и одинаково бесчувственным каменьем ссыпались с уст и песни, и угрозы. И вот теперь: чего же я добилась? Нет, не было, не будет ничего. Холодный камень вздохом с губ скатился - надгробный камень сердца моего.
Собственно, такой нюанс: "Я не давала глупых обещаний," для того "чтоб жить без удовольствий и страданий," или же "Я не давала глупых обещаний," хоть это и позволило бы "жить без удовольствий и страданий,"
Далее: "нормально жить по чьей-то серой мере." - мера, она ведь для обозначения длины, а не цвета, да? Ну, то есть, понятно, что Вы этим хотели сказать, но вот как-то это... неуклюже. "Я подавляла страсть в начальном проявленьи," - ритм вылез за край. "Холодный камень вздохом с губ скатился" - что-то Вы тут намудрили. Скорее всего, переставили слова ради ритма, а должно было быть нечто вроде: "Холодный вздох скатился камнем с губ" Сыровато, сыровато. Ну ничего, зато для разбора ошибок - довольно показательное стихотвореньице.
а где комментарий Стрентона что не свежее стизотворение???м??? так,по поводу произведения- глубоко,интересно, метафоры хорошие,факты приведены правильные,построены предложения грамотно,есть небольшое замечание по ритму во втором четверостишии,а в остальном отличное произведение