Короткое описание: Лирическое стихотворение "До встречи". автор - "epic"
Солнце посылает лучик золотой, Я бегу по травам за своей звездой. Светлые сережки свесились с берез, Длинные дорожки полны сладких грез. Наступает лето, грозами звеня. Ты мне прошептала: «Обними меня, Ухожу я, милый, доброго пути. Мне с тобой осталось один день пройти. Ты мне будешь сниться в теплых летних снах. Будем мы встречаться там, на облаках, Где брусничным цветом светится закат. Где в ночи Плеяды в небесах горят».
По смыслу: стихотворение не понятно. "Я бегу по травам за своей звездой" а затем "Ухожу я, милый, доброго пути". Кто от кого уходит? Кто кому желает доброго пути? Ощущение, что она сама себе доброго пути желает. Может что-то не то с кавычками? По деталям. Имеет место рассогласование времен. " Наступает лето, грозами звеня." и сразу: "Ты мне прошептала: «Обними меня". И последнее. Лично мне не нравится чередование конкретных описательных строчек (про солнце, про березу) и пышно-абстрактных (про звезды, грезы):
Солнце посылает лучик золотой, - конкретно Я бегу по травам за своей звездой. - абстрактно Светлые сережки свесились с берез, - конкретно Длинные дорожки полны сладких грез. - абстрактно
Солнце посылает лучик золотой, Я бегу по травам за своей звездой.
Может быть, это только мне так кажется, но как-то после золотого лучика Солнца сразу возникает картинка яркого солнечного денька, и на его фоне "звезда" выглядит как-то неуместно. Да-да, я знаю, "моя звезда" - это такое устоявшееся выражение, но астрономическая составляющая не менее сильна, чем художественная. В общем, я что хочу сказать. Эти две строки имеют смысл только если автор намекает, что его звезда - само Солнце.
"Ты мне прошептала: «Обними меня, Ухожу я, милый, доброго пути. Мне с тобой осталось один день пройти. Ты мне будешь сниться в теплых летних снах. "
Снова эти чёртовы повторения! Ну не надо их так много, не надо, ну пожалуйста!
Кроме того, вот эти словосочетания читаются не очень красиво (если вслух): «Обними меня. (сразу вспомнился персонаж из "Мадагаскара", который говорил: "ми-ми-ми-ми-ми" =) ) и "один день" - читается как "Один-день". Типа из мифологии викингов.
Так, и последняя строчка: "Где в ночи Плеяды в небесах горят" - видите, у вас здесь употребляется название созвездие, усиливая тем самым упомянутую "астрономическую составляющую" и тем самым ещё больше обессмысливая первые две строчки.
Ну и еще пару слов по смыслу - нет нигде намёка на причину расставания. Просто - "случилось". "Внезапно". Надо было хоть где-то вставить намёк на причину. Чтобы завернуть течение мысли читателя на новый уровень. А так, у вас получилась не глубокая спираль, а простой ровненький отрезочек.
Не расстраивайтесь, я вас не хотел обидеть, если вдруг.