わたしはひがしにいきます Ватащи ва хигаси ни икимасу Я иду на восток はなのさくらをみらす Хана но сакура о мирасу Увидеть цветы сакуры どうあちらのはなびらはうつくしいです До: ачира но ханабира ва уцукусий дес Как лепестки её касаются земли.
вы извините но русская транскрипция японского языка пробивает меня на ржач и полностью убивает даже малейшее ощущение поэзии. уцукуси блин))))) сакуре хана, ее уцукусили.
П.С. Кстати, Вы правильно сделали, разместив это произведение в категории "Без рубрики" - к хокку (за исключением иероглифов, о правильности которых судить не могу) данные строчки отношения не имеют.