Короткое описание: Мысли навеянные "Не(ме)длинным танцем". Это не ответ на это стихотворение, просто мысли.
Он говорил мне – я его королева, а он мой солдат.
Пел, восхваляя мою красоту и неповторимость.
Мой самурай, дойти до небес и отправиться в ад,
На что еще ты готов, обнажая решимость?
Куда ты влечешь меня? Я чувствую этот напор,
Славный напор, достойный самого Ланселота.
Я вижу, как чаще пульсирует на шее венозный узор,
И знаю, что в порах уже собрались капли пота.
Ваши желанья понятны мне даже без слов,
Хоть вы и сопите мне что-то нахальное в ухо.
Но я не готова сегодня на игры в любовь…
Мой рыцарь уходит, лишь бросив прощальное – «З-зука».
Рыдай королева – твоя армия тебя предала,
Солдаты перешли на сторону соседнего государства,
Там где есть демократия, свободы, которых ты не дала.
Пала монархия. Сгорела в костре пуританства.
А мне понравилась именно эта строка: Хоть вы и сопите мне что-то нахальное в ухо. Сразу передаёт всю правду эпохи - немытый кавалер, у которого небось ещё изо рта воняет, который только на словах "ля-ля, дама сердца", а сам даже читать не умеет))). (в общем, сволочь и предатель))
Если не ошибаюсь, размер хромает - в некоторых строках спотыкаешься при чтении. А в целом - чудесно.
пульсировать может только артерия, вены не пульсируют
"сопите", "нахальное" и "з-зука" есть некомельфо
переходы с третьего лица ("он" в первой строке) на второе ("ты" в четвертой строке и "вы" в третьем катрене), а также с первого лица ("я" в первой строке) на третье (последний катрен) ничем не обоснованы
и найт - это ещё и шахматная фигура, известная как "конь"...