"молодильные моря" = "ювенильные"? это круто! с первых строк об Андрее Платонове напоминает
про второй рог слишком уж анекдотично получилось (его, как кажется, лучше было вообще в этом месте не упоминать; тем паче, что далее он всё равно в кадр попадает)
переход с земли на сушу можно сделать чуть более явным, заменив (хотя бы в одном месте) "ш" на "с"; к тому же слово "сушу" тогда можно будет воспринимать и как существительное, и как глагол в повелительном наклонении (там же дальше есть "сухо без конца", да и и ветер-вихрь для того и существует, чтоб сушить-высушивать)
(а я и не верил почти, что молитвой можно выпросить дождь)
Не то чтобы совсем остой, зерно поэзии тут есть, по-моему, но хорошую заумь написать трудно, у автора не совсем получилось. Спрашивать, при чём тут Лондон, наверное, бессмысленно. И стихоплётством это всё-таки не назовёшь, стихоплёт это, например, ранний Пушкин, поздний Евтушенко... Спасибо, мне всё-таки понравилось.